Proverbs 25:15
Context25:15 Through patience 1 a ruler can be persuaded, 2
and a soft tongue 3 can break a bone. 4
Proverbs 29:1
Context29:1 The one who stiffens his neck 5 after numerous rebukes 6
will suddenly be destroyed 7 without remedy. 8
Proverbs 6:15
Context6:15 Therefore, his disaster will come suddenly;
in an instant 9 he will be broken, and there will be no remedy.


[25:15] 1 tn Heb “long of anger” or “forbearance” (so NASB).
[25:15] 2 tn The two imperfect verbs in this line may be nuanced as potential imperfects because what is described could happen, but does not do so as a rule.
[25:15] 3 tn The “tongue” is a metonymy of cause; and so the expression here refers to soft or gentle speech. This fits well with the parallel idea of patience (“long of anger”) – through a calm patient persuasion much can be accomplished. Some English versions relate this figure directly to the persuasion of a ruler in the previous line (cf. TEV “can even convince rulers”).
[25:15] 4 sn The idea of breaking a bone uses the hardest and most firm part of the body in contrast to the “softness of the tongue.” Both are figurative, forming a comparison. A gentle speech can break down any stiff opposition.
[29:1] 5 tn The idiom “to harden the neck” (מַקְשֶׁה־עֹרֶף, maqsheh-’oref) is the idea of resisting the rebukes and persisting in obstinacy (e.g., Exod 32:9). The opposite of a “stiff neck” would be the bending back, i.e., submission.
[29:1] 6 tn The Hebrew construction is אִישׁ תּוֹכָחוֹת (’ish tokhakhot, “a man of rebukes”), meaning “a man who has (or receives) many rebukes.” This describes a person who is deserving of punishment and who has been given many warnings. The text says, then, “a man of rebukes hardening himself.”
[29:1] 7 sn The stubborn person refuses to listen; he will suddenly be destroyed when the calamity strikes (e.g., Prov 6:15; 13:18; 15:10).
[29:1] 8 tn Or “healing” (NRSV).
[6:15] 9 tn This word is a substantive that is used here as an adverbial accusative – with suddenness, at an instant.