Proverbs 27:21
Context27:21 As the crucible is for silver and the furnace is for gold, 1
so a person 2 is proved 3 by the praise he receives. 4
Psalms 26:2
Context26:2 Examine me, O Lord, and test me!
Evaluate my inner thoughts and motives! 5
Psalms 66:10
Context66:10 For 6 you, O God, tested us;
you purified us like refined silver.
Isaiah 48:10
Context48:10 Look, I have refined you, but not as silver;
I have purified you 7 in the furnace of misery.
Jeremiah 17:10
Context17:10 I, the Lord, probe into people’s minds.
I examine people’s hearts. 8
I deal with each person according to how he has behaved.
I give them what they deserve based on what they have done.
Zechariah 13:9
Context13:9 Then I will bring the remaining third into the fire;
I will refine them like silver is refined
and will test them like gold is tested.
They will call on my name and I will answer;
I will say, ‘These are my people,’
and they will say, ‘The Lord is my God.’” 9
Malachi 3:2-3
Context3:2 Who can endure the day of his coming? Who can keep standing when he appears? For he will be like a refiner’s fire, 10 like a launderer’s soap. 3:3 He will act like a refiner and purifier of silver and will cleanse the Levites and refine them like gold and silver. Then they will offer the Lord a proper offering.
Malachi 3:1
Context3:1 “I am about to send my messenger, 11 who will clear the way before me. Indeed, the Lord 12 you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger 13 of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord who rules over all.
Malachi 1:7
Context1:7 You are offering improper sacrifices on my altar, yet you ask, ‘How have we offended you?’ By treating the table 14 of the Lord as if it is of no importance!
Revelation 2:23
Context2:23 Furthermore, I will strike her followers 15 with a deadly disease, 16 and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay 17 each one of you 18 what your deeds deserve. 19
[27:21] 1 sn Once again this proverb uses emblematic parallelism. The crucible and the furnace are used to refine and thus reveal the pure metals. The analogy is that praise will reveal the person because others will examine and evaluate what an individual has done in order to make the public acclamation.
[27:21] 2 tn Heb “and a man,” but the context does not indicate this is limited only to males.
[27:21] 3 tn The verb “is proved” was supplied in the translation in view of the analogy. Many English versions supply “tested” for the same reason.
[27:21] 4 tn Heb “by [the] praise of him.” The pronominal suffix is an objective genitive, meaning “the praise about him” (= “the praise he receives”). Some commentators would take the suffix as a subjective genitive, meaning “the praise he gives”; this would mean people stand revealed by what they praise (D. Kidner, Proverbs [TOTC], 168). That does not seem to work as well with the emblem of the first line which indicates being tested. The LXX adds a couplet: “The heart of the transgressor seeks evil; but the upright heart seeks knowledge.”
[26:2] 5 tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character.
[48:10] 7 tc The Hebrew text has בְּחַרְתִּיךָ (bÿkhartikha, “I have chosen you”), but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly בחנתיכה (“I have tested you”). The metallurgical background of the imagery suggests that purification through testing is the idea.
[17:10] 8 tn The term rendered “mind” here and in the previous verse is actually the Hebrew word for “heart.” However, in combination with the word rendered “heart” in the next line, which is the Hebrew for “kidneys,” it is best rendered “mind” because the “heart” was considered the center of intellect, conscience, and will and the “kidneys” the center of emotions.
[13:9] 9 sn The expression I will say ‘It is my people,’ and they will say ‘the
[3:2] 10 sn The refiner’s fire was used to purify metal and refine it by melting it and allowing the dross, which floated to the top, to be scooped off.
[3:1] 11 tn In Hebrew the phrase “my messenger” is מַלְאָכִי (mal’akhi), the same form as the prophet’s name (see note on the name “Malachi” in 1:1). However, here the messenger appears to be an eschatological figure who is about to appear, as the following context suggests. According to 4:5, this messenger is “Elijah the prophet,” whom the NT identifies as John the Baptist (Matt 11:10; Mark 1:2) because he came in the “spirit and power” of Elijah (Matt 11:14; 17:11-12; Lk 1:17).
[3:1] 12 tn Here the Hebrew term הָאָדוֹן (ha’adon) is used, not יְהוָה (yÿhvah, typically rendered
[3:1] 13 sn This messenger of the covenant may be equated with my messenger (that is, Elijah) mentioned earlier in the verse, or with the Lord himself. In either case the messenger functions as an enforcer of the covenant. Note the following verses, which depict purifying judgment on a people that has violated the Lord’s covenant.
[1:7] 14 sn The word table, here a synonym for “altar,” has overtones of covenant imagery in which a feast shared by the covenant partners was an important element (see Exod 24:11). It also draws attention to the analogy of sitting down at a common meal with the governor (v. 8).
[2:23] 15 tn Grk “her children,” but in this context a reference to this woman’s followers or disciples is more likely meant.
[2:23] 16 tn Grk “I will kill with death.” θάνατος (qanatos) can in particular contexts refer to a manner of death, specifically a contagious disease (see BDAG 443 s.v. 3; L&N 23.158).
[2:23] 17 tn Grk “I will give.” The sense of δίδωμι (didwmi) in this context is more “repay” than “give.”
[2:23] 18 sn This pronoun and the following one are plural in the Greek text.