NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 29:9

Context

29:9 If a wise person 1  goes to court 2  with a foolish person,

there is no peace 3  whether he is angry or laughs. 4 

Proverbs 30:21

Context

30:21 Under three things the earth trembles, 5 

and under four things it cannot bear up:

Drag to resizeDrag to resize

[29:9]  1 tn Heb “a wise man…a foolish man.”

[29:9]  2 tn The verb שָׁפַט (shafat) means “to judge.” In the Niphal stem it could be passive, but is more frequently reciprocal: “to enter into controversy” or “to go to court.” The word is usually used in connection with a lawsuit (so many recent English versions), but can also refer to an argument (e.g., 1 Sam 12:7; Isa 43:26); cf. NAB “disputes”; NASB “has a controversy.”

[29:9]  3 tn The noun נָחַת (nakhat) is a derivative of נוּחַ (nuakh, “to rest”) and so means “quietness” or “rest,” i.e., “peace.”

[29:9]  4 tn Heb “and he is angry and he laughs.” The construction uses the conjunctive vav to express alternate actions: “whether…or.”

[30:21]  5 sn The Hebrew verb means “to rage; to quake; to be in tumult.” The sage is using humorous and satirical hyperbole to say that the changes described in the following verses shake up the whole order of life. The sayings assume that the new, elevated status of the individuals was not accompanied by a change in nature. For example, it was not completely unknown in the ancient world for a servant to become king, and in the process begin to behave like a king.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA