NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 3:24

Context

3:24 When 1  you lie down you will not be filled with fear; 2 

when 3  you lie down your sleep will be pleasant. 4 

Proverbs 13:13

Context

13:13 The one who despises instruction 5  will pay the penalty, 6 

but whoever esteems instruction 7  will 8  be rewarded. 9 

Proverbs 14:16

Context

14:16 A wise person is cautious 10  and turns from evil,

but a fool throws off restraint 11  and is overconfident. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[3:24]  1 tn The particle אִם (’im, “if”) here functions in its rare temporal sense (“when”) followed by an imperfect tense (e.g., Num 36:4; BDB 50 s.v. 1.b.4.b).

[3:24]  2 tn Heb “terror.” The verb פָּחַד (pakhad, “terror”) describes emotion that is stronger than mere fear – it is dread.

[3:24]  3 tn The construction of vav consecutive + perfect tense followed by vav (ו) consecutive + perfect tense depicts a temporal clause. The temporal nuance is also suggested by the parallelism of the preceding colon.

[3:24]  4 tn The verb עָרְבָה (’orvah) is from III עָרַב (“to be sweet; to be pleasing; to be pleasant”; BDB 787 s.v. III עָרַב). It should not be confused with the other five homonymic roots that are also spelled עָרַב (’arav; see BDB 786-88).

[13:13]  5 tn Heb “the word.” The term “word” means teaching in general; its parallel “command” indicates that it is the more forceful instruction that is meant. Both of these terms are used for scripture.

[13:13]  6 tc The MT reads יֵחָבֶל (yekhavel, “he will pay [for it]”; cf. NAB, NIV) but the BHS editors suggest revocalizing the text to יְחֻבָּל (yÿkhubal, “he will be broken [for it]”; cf. NRSV “bring destruction on themselves”).

[13:13]  7 tn Heb “fears a commandment”; NIV “respects a command.”

[13:13]  8 tn Heb “he” or “that one” [will be rewarded].

[13:13]  9 tc The LXX adds: “A crafty son will have no good thing, but the affairs of a wise servant will be prosperous; and his path will be directed rightly.”

[14:16]  9 tn Heb “fears.” Since the holy name (Yahweh, translated “the Lord”) is not used, it probably does not here mean fear of the Lord, but of the consequences of actions.

[14:16]  10 tn The Hitpael of עָבַר (’avar, “to pass over”) means “to pass over the bounds of propriety; to act insolently” (BDB 720 s.v.; cf. ASV “beareth himself insolently”).

[14:16]  11 tn The verb בָּטַח here denotes self-assurance or overconfidence. Fools are not cautious and do not fear the consequences of their actions.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA