Proverbs 4:12
Context4:12 When you walk, your steps 1 will not be hampered, 2
and when you run, 3 you will not stumble.
Proverbs 16:9
Context16:9 A person 4 plans his course, 5
but the Lord directs 6 his steps. 7
Proverbs 30:29
Context30:29 There are three things that are magnificent 8 in their step,
four things that move about magnificently: 9


[4:12] 1 sn The noun צַעֲדֶךָ (tsa’adekha, “your steps”) and the temporal infinitive בְּלֶכְתְּךָ (belekhtÿkha, “when you walk”) use the idiom of walking to represent the course of life. On that course there will be no obstacles; the “path” will be straight – morally and practically.
[4:12] 2 sn The verb צָרַר (tsarar, “to be narrow; to be constricted”) refers to that which is narrow or constricted, signifying distress, trouble, adversity; that which was wide-open or broad represents freedom and deliverance.
[4:12] 3 sn The progression from walking to running is an idiom called “anabasis,” suggesting that as greater and swifter progress is made, there will be nothing to impede the progress (e.g., Isa 40:31).
[16:9] 4 tn Heb “the heart of a man.” This stresses that it is within the heart that plans are made. Only those plans that are approved by God will succeed.
[16:9] 5 tn Heb “his way” (so KJV, NASB).
[16:9] 6 tn The verb כּוּן (kun, “to establish; to confirm”) with צַעַד (tsa’ad, “step”) means “to direct” (e.g., Ps 119:133; Jer 10:23). This contrasts what people plan and what actually happens – God determines the latter.
[16:9] 7 sn “Steps” is an implied comparison, along with “way,” to indicate the events of the plan as they work out.
[30:29] 7 tn The form מֵיטִיבֵי (metibe) is the Hiphil participle, plural construct. It has the idea of “doing good [in] their step.” They move about well, i.e., magnificently. The genitive would be a genitive of specification.
[30:29] 8 tn The construction uses the Hiphil participle again (as in the previous line) followed by the infinitive construct of הָלַךְ (halakh). This forms a verbal hendiadys, the infinitive becoming the main verb and the participle before it the adverb.