NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 4:21

Context

4:21 Do not let them depart 1  from your sight,

guard 2  them within your heart; 3 

Proverbs 5:15

Context

5:15 Drink water from your own cistern

and running water from your own well. 4 

Proverbs 8:20

Context

8:20 I walk in the path of righteousness,

in the pathway of justice,

Drag to resizeDrag to resize

[4:21]  1 tn The Hiphil form יַלִּיזוּ (yallizu) follows the Aramaic with gemination. The verb means “to turn aside; to depart” (intransitive Hiphil or inner causative).

[4:21]  2 tn Or “keep” (so KJV, NIV, NRSV and many others).

[4:21]  3 sn The words “eyes” and “heart” are metonymies of subject representing the faculties of each. Cf. CEV “think about it all.”

[5:15]  4 sn Paul Kruger develops this section as an allegory consisting of a series of metaphors. He suggests that what is at issue is private versus common property. The images of the cistern, well, or fountain are used of a wife (e.g., Song 4:15) because she, like water, satisfies desires. Streams of water in the street would then mean sexual contact with a lewd woman. According to 7:12 she never stays home but is in the streets and is the property of many (P. Kruger, “Promiscuity and Marriage Fidelity? A Note on Prov 5:15-18,” JNSL 13 [1987]: 61-68).



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA