Proverbs 4:26
Context4:26 Make the path for your feet 1 level, 2
so that 3 all your ways may be established. 4
Proverbs 5:5
Context5:5 Her feet go down to death;
her steps lead straight to the grave. 5
Proverbs 6:13
Context6:13 he winks with his eyes,
signals with his feet,
and points with his fingers; 6


[4:26] 1 tn Heb “path of your foot.”
[4:26] 2 sn The verb is a denominative Piel from the word פֶּלֶס (peles), “balance; scale.” In addition to telling the disciple to keep focused on a righteous life, the sage tells him to keep his path level, which is figurative for living the righteous life.
[4:26] 3 tn The vav prefixed to the beginning of this dependent clause denotes purpose/result following the preceding imperative.
[4:26] 4 tn The Niphal jussive from כּוּן (cun, “to be fixed; to be established; to be steadfast”) continues the idiom of walking and ways for the moral sense in life.
[5:5] 5 tn The term שְׁאוֹל (she’ol, “grave”) is paralleled to “death,” so it does not refer here to the realm of the unblessed.
[6:13] 9 sn The sinister sign language and gestures of the perverse individual seem to indicate any kind of look or gesture that is put on and therefore a form of deception if not a way of making insinuations. W. McKane suggests from the presence of חֹרֵשׁ (khoresh) in v. 14 that there may be some use of magic here (Proverbs [OTL], 325).