Proverbs 4:4-5
Context4:4 he taught me, and he said to me:
“Let your heart lay hold of my words;
keep my commands so that 1 you will live.
4:5 Acquire wisdom, acquire understanding;
do not forget and do not turn aside from the words I speak. 2
Proverbs 22:17
Context22:17 Incline your ear 4 and listen to the words of the wise,
and apply your heart to my instruction. 5
Proverbs 26:22
Context26:22 The words of a gossip are like delicious morsels;
they go down into a person’s innermost being. 6
Proverbs 30:6
Context30:6 Do not add to his words,
lest he reprove you, and prove you to be a liar. 7


[4:4] 1 tn The imperative with the vav expresses volitional sequence after the preceding imperative: “keep and then you will live,” meaning “keep so that you may live.”
[4:5] 2 tn Heb “from the words of my mouth” (so KJV, NASB, NRSV); TEV, CEV “what I say.”
[22:17] 3 sn A new collection of sayings begins here, forming the fourth section of the book of Proverbs. This collection is not like that of 1:1–9:18; here the introductory material is more personal than 1:1-7, and the style differs, showing great similarity to the Instruction of Amenemope in Egypt (especially the thirty precepts of the sages in 22:17–24:22). Verses 17-21 form the introduction, and then the sayings begin in v. 22. After the thirty sayings are given, there are further sayings in 24:23-34. There is much literature on this material: see W. K. Simpson, ed., Literature of Ancient Egypt; ANET 412-425; and A. Cody, “Notes on Proverbs 22:21 and 22:23b,” Bib 61 (1980): 418-26.
[22:17] 4 sn To “incline the ear” means to “listen carefully” (cf. NCV); the expression is metonymical in that the ear is the instrument for hearing. It is like telling someone to lean over to hear better.
[22:17] 5 tn Heb “knowledge” (so KJV, NASB); in this context it refers to the knowledge that is spoken by the wise, hence “instruction.”
[26:22] 4 tn The proverb is essentially the same as 18:8; it observes how appealing gossip is.
[30:6] 5 tn The form of the verb is a Niphal perfect tense with a vav consecutive from the root כָּזַב (kazav, “to lie”). In this stem it has the ideas of “been made deceptive,” or “shown to be false” or “proved to be a liar.” One who adds to or changes the word of the