NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 5:11-14

Context

5:11 And at the end of your life 1  you will groan 2 

when your flesh and your body are wasted away. 3 

5:12 And you will say, “How I hated discipline!

My heart spurned reproof!

5:13 For 4  I did not obey my teachers 5 

and I did not heed 6  my instructors. 7 

5:14 I almost 8  came to complete ruin 9 

in the midst of the whole congregation!” 10 

Drag to resizeDrag to resize

[5:11]  1 tn Heb “at your end.”

[5:11]  2 tn The form is the perfect tense with the vav consecutive; it is equal to a specific future within this context.

[5:11]  3 tn Heb “in the finishing of your flesh and your body.” The construction uses the Qal infinitive construct of כָּלָה (calah) in a temporal clause; the verb means “be complete, at an end, finished, spent.”

[5:13]  4 tn The vav that introduces this clause functions in an explanatory sense.

[5:13]  5 tn The Hebrew term מוֹרַי (moray) is the nominal form based on the Hiphil plural participle with a suffix, from the root יָרָה (yarah). The verb is “to teach,” the common noun is “instruction, law [torah],” and this participle form is teacher (“my teachers”).

[5:13]  6 sn The idioms are vivid: This expression is “incline the ear”; earlier in the first line is “listen to the voice,” meaning “obey.” Such detailed description emphasizes the importance of the material.

[5:13]  7 tn The form is the Piel plural participle of לָמַד (lamad) used substantivally.

[5:14]  8 tn The expression כִּמְעַט (kimat) is “like a little.” It means “almost,” and is used of unrealized action (BDB 590 s.v. 2). Cf. NCV “I came close to”; NLT “I have come to the brink of.”

[5:14]  9 tn Heb “I was in all evil” (cf. KJV, ASV).

[5:14]  10 tn The text uses the two words “congregation and assembly” to form a hendiadys, meaning the entire assembly.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA