NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 6:17

Context

6:17 haughty eyes, 1  a lying tongue, 2 

and hands that shed innocent blood, 3 

Proverbs 6:19

Context

6:19 a false witness who pours out lies, 4 

and a person who spreads discord 5  among family members. 6 

Proverbs 10:18

Context

10:18 The one who conceals hatred utters lies, 7 

and the one who spreads 8  slander 9  is certainly 10  a fool.

Proverbs 11:18

Context

11:18 The wicked person 11  earns 12  deceitful wages, 13 

but the one who sows 14  righteousness reaps 15  a genuine 16  reward. 17 

Proverbs 12:17

Context

12:17 The faithful witness 18  tells what is right, 19 

but a false witness 20  speaks 21  deceit.

Proverbs 12:19

Context

12:19 The one who tells the truth 22  will endure forever,

but the one who lies 23  will last only for a moment. 24 

Proverbs 12:22

Context

12:22 The Lord 25  abhors a person who lies, 26 

but those who deal truthfully 27  are his delight. 28 

Proverbs 13:5

Context

13:5 The righteous person hates anything false, 29 

but the wicked person acts in shameful disgrace. 30 

Proverbs 14:5

Context

14:5 A truthful witness 31  does not lie,

but a false witness 32  breathes out lies. 33 

Proverbs 19:5

Context

19:5 A false witness 34  will not go unpunished,

and the one who spouts out 35  lies will not escape punishment. 36 

Proverbs 19:9

Context

19:9 A false witness will not go unpunished,

and the one who spouts out 37  lies will perish. 38 

Proverbs 20:17

Context

20:17 Bread gained by deceit 39  tastes sweet to a person, 40 

but afterward his mouth will be filled with gravel. 41 

Proverbs 21:6

Context

21:6 Making a fortune 42  by a lying tongue is like 43  a vapor driven back and forth; 44 

they seek death. 45 

Proverbs 25:14

Context

25:14 Like cloudy skies and wind that produce no rain, 46 

so is the one who boasts 47  of a gift not given. 48 

Proverbs 26:28

Context

26:28 A lying tongue 49  hates those crushed by it,

and a flattering mouth works ruin. 50 

Proverbs 29:12

Context

29:12 If a ruler listens to 51  lies, 52 

all his ministers 53  will be wicked. 54 

Drag to resizeDrag to resize

[6:17]  1 sn The expression “high/ lofty [רָמוֹת, ramot] eyes” refers to a proud look suggesting arrogant ambition (cf. NCV “a proud look”). The use of “eyes” is a metonymy of adjunct, the look in the eyes accompanying the attitude. This term “high” is used in Num 15:30 for the sin of the “high hand,” i.e., willful rebellion or defiant sin. The usage of “haughty eyes” may be illustrated by its use with the pompous Assyrian invader (Isa 10:12-14) and the proud king of the book of Daniel (11:12). God does not tolerate anyone who thinks so highly of himself and who has such ambition.

[6:17]  2 tn Heb “a tongue of deception.” The genitive noun functions attributively. The term “tongue” functions as a metonymy. The term is used of false prophets who deceive (Jer 14:14), and of a deceiver who betrays (Ps 109:2). The Lord hates deceptive speech because it is destructive (26:28).

[6:17]  3 sn The hands are the instruments of murder (metonymy of cause), and God hates bloodshed. Gen 9:6 prohibited shedding blood because people are the image of God. Even David being a man of blood (in war mostly) was not permitted to build the Temple (1 Chr 22:8). But shedding innocent blood was a greater crime – it usually went with positions of power, such as King Manasseh filling the streets with blood (2 Kgs 21:16), or princes doing it for gain (Ezek 22:27).

[6:19]  4 sn The Lord hates perjury and a lying witness (e.g., Ps 40:4; Amos 2:4; Mic 1:4). This is a direct violation of the law (Exod 20).

[6:19]  5 sn Dissension is attributed in Proverbs to contentious people (21:9; 26:21; 25:24) who have a short fuse (15:8).

[6:19]  6 tn Heb “brothers,” although not limited to male siblings only. Cf. NRSV, CEV “in a family”; TEV “among friends.”

[10:18]  7 tn Heb “lips of falsehood.” The genitive noun שָׁקֶר (shaqer, “falsehood”) functions as an attributive genitive. The noun “lips” is a metonymy of cause for speech produced by lips. The one who shows friendliness while concealing hatred is a liar (e.g., Ps 28:3).

[10:18]  8 tn Heb “causes to go out.” The Hiphil of יָצָא (yatsa) literally means “to cause to go out” (BDB 424 s.v. Hiph.1). This may refer to speech (“to utter”) in the sense of causing words to go out of one’s mouth, or it may refer to slander (“to spread”) in the sense of causing slander to go out to others.

[10:18]  9 tn The word דִבָּה (dibbah) means “whispering; defamation; evil report” (BDB 179 s.v.). Cf. NAB “accusations”; TEV “gossip.”

[10:18]  10 tn Heb “he is a fool.” The independent personal pronoun הוּא (hu’, “he”) is used for emphasis. This is reflected in the translation as “certainly.”

[11:18]  10 tn The form is the masculine singular adjective used as a substantive.

[11:18]  11 tn Heb “makes” (so NAB).

[11:18]  12 tn Heb “wages of deception.”

[11:18]  13 sn The participle “sowing” provides an implied comparison (the figure is known as hypocatastasis) with the point of practicing righteousness and inspiring others to do the same. What is sown will yield fruit (1 Cor 9:11; 2 Cor 9:6; Jas 3:18).

[11:18]  14 tn The term “reaps” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context for the sake of smoothness.

[11:18]  15 tn Heb “true” (so NASB, NRSV); KJV, NAB, NIV “sure.”

[11:18]  16 sn A wordplay (paronomasia) occurs between “deceptive” (שָׁקֶר, shaqer) and “reward” (שֶׂכֶר, sekher), underscoring the contrast by the repetition of sounds. The wages of the wicked are deceptive; the reward of the righteous is sure.

[12:17]  13 tn The text has “he pours out faithfully”; the word rendered “faithfully” or “reliably” (אֱמוּנָה, ’emunah) is used frequently for giving testimony in court, and so here the subject matter is the reliable witness.

[12:17]  14 tn Heb “righteousness.”

[12:17]  15 tn Heb “witness of falsehoods.” The genitive noun functions attributively, and the plural form depicts habitual action or moral characteristic. This describes a person who habitually lies. A false witness cannot be counted on to help the cause of justice.

[12:17]  16 tn The term “speaks” does not appear in this line but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for clarity and smoothness.

[12:19]  16 tn Heb “a lip of truth.” The genitive אֱמֶת (’emet, “truth”) functions as an attributive adjective: “truthful lip.” The term שְׂפַת (sÿfat, “lip”) functions as a synecdoche of part (= lip) for the whole (= person): “truthful person.” The contrast is between “the lip of truth” and the “tongue of lying.”

[12:19]  17 tn Heb “a tongue of deceit.” The genitive שָׁקֶר (shaqer, “deceit”) functions as an attributive genitive. The noun לָשׁוֹן (lashon, “tongue”) functions as a synecdoche of part (= tongue) for the whole (= person): “lying person.”

[12:19]  18 tn Heb “while I would twinkle.” This expression is an idiom meaning “only for a moment.” The twinkling of the eye, the slightest movement, signals the brevity of the life of a lie (hyperbole). But truth will be established (תִּכּוֹן, tikon), that is, be made firm and endure.

[12:22]  19 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) is a subjective genitive.

[12:22]  20 tn Heb “lips of lying.” The genitive שָׁקֶר (shaqer, “lying”) functions as an attributive genitive: “lying lips.” The term “lips” functions as a synecdoche of part (= lips) for the whole (= person): “a liar.”

[12:22]  21 tn Heb “but doers of truthfulness.” The term “truthfulness” is an objective genitive, meaning: “those who practice truth” or “those who act in good faith.” Their words and works are reliable.

[12:22]  22 sn The contrast between “delight/pleasure” and “abomination” is emphatic. What pleases the Lord is acting truthfully or faithfully.

[13:5]  22 tn Heb “a word of falsehood.” The genitive “falsehood” functions as an attributive genitive. The construct noun דְּבַר (dÿvar) means either “word” or “thing.” Hence, the phrase means “a false word” or “a false thing.”

[13:5]  23 tc The versions render this phrase variously: “is ashamed and without confidence” (LXX); “is ashamed and put to the blush” (Tg. Prov 13:5); “confounds and will be confounded” (Vulgate). The variety is due in part to confusion of בָּאַשׁ (bash, “to stink”) and בּוֹשׁ (bosh, “to be ashamed”). Cf. NASB “acts disgustingly and shamefully.”

[14:5]  25 tn Heb “a witness of faithfulness.” The genitive functions in an attributive sense: “faithful witness” (so KJV, NRSV); TEV “reliable witness.”

[14:5]  26 tn Heb “a witness of falsehood.” The genitive functions in an attributive sense: “false witness.”

[14:5]  27 sn This saying addresses the problem of legal testimony: A faithful witness does not lie, but a false witness does lie – naturally. The first colon uses the verb כָּזַב (kazav, “to lie”) and the second colon uses the noun כָּזָב (kazav, “lie; falsehood”).

[19:5]  28 tn Heb “a witness of lies.” This expression is an attributive genitive: “a lying witness” (cf. CEV “dishonest witnesses”). This is paralleled by “the one who pours out lies.”

[19:5]  29 tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.”

[19:5]  30 tn Heb “will not escape” (so NAB, NASB); NIV “will not go free.” Here “punishment” is implied, and has been supplied in the translation for clarity.

[19:9]  31 tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.”

[19:9]  32 sn The verse is the same as v. 5, except that the last word changes to the verb “will perish” (cf. NCV “will die”; CEV, NLT “will be destroyed”; TEV “is doomed”).

[20:17]  34 tn Heb “bread of deceit” (so KJV, NAB). This refers to food gained through dishonest means. The term “bread” is a synecdoche of specific for general, referring to anything obtained by fraud, including food.

[20:17]  35 tn Heb “a man.”

[20:17]  36 sn The image of food and eating is carried throughout the proverb. Food taken by fraud seems sweet at first, but afterward it is not. To end up with a mouth full of gravel (a mass of small particles; e.g., Job 20:14-15; Lam 3:16) implies by comparison that what has been taken by fraud will be worthless and useless and certainly in the way (like food turning into sand and dirt).

[21:6]  37 tn The first word of the verse is the noun meaning “doing, deed, work.” The BHS editors suggest reading with the LXX an active participle – “the one who makes” (cf. NAB “He who makes”). The second word means “treasure,” from the verb “lay up, store up.” It is an objective genitive here.

[21:6]  38 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

[21:6]  39 tn The Hebrew הֶבֶל נִדָּף (hevel nidaf) is properly “a driven vapor” (“driven” = the Niphal participle). The point of the metaphor is that the ill-gotten gains will vanish into thin air. The LXX has “pursues” (as if reading רֹדֵף, rodef); cf. NAB “chasing a bubble over deadly snares.”

[21:6]  40 tn The Hebrew has “seekers of death,” meaning “[they that seek them] are seekers of death,” or that the fortune is “a fleeting vapor for those who seek death.” The sense is not readily apparent. The Greek and the Latin versions have “snares of death”; the form מוֹקְשֵׁי (moqÿshe) was read instead of מְבַקְשֵׁי (mÿvaqshe). This reading does not make a more credible metaphor, and one must explain the loss of the letter ב (bet) in the textual variant. It is, however, slightly easier to interpret in the verse, and is followed by a number of English versions (e.g., NAB, NIV, NRSV, NLT). But whether the easier reading is the correct one in this case would be difficult to prove.

[25:14]  40 sn The emblem now is one of clouds and winds that would be expected to produce rain; they gain attention and raise people’s expectations but prove to be disappointing when no rain is forthcoming, and hence could be thought of as deceitful.

[25:14]  41 tn The form מִתְהַלֵּל (mithallel) is the Hitpael participle of the well-known word for “praise”; but in this stem it means “to praise oneself” or “to boast.” The description of “windbag” seems appropriate in this context.

[25:14]  42 tn Heb “a gift of falsehood.” This would mean that the individual brags about giving a gift, when there is no gift.

[26:28]  43 tn Heb “the tongue of deception.” The subject matter of this proverb is deceptive speech. The “tongue of deception” (using a metonymy of cause with an attributive genitive) means that what is said is false. Likewise the “smooth mouth” means that what is said is smooth, flattering.

[26:28]  44 sn The verse makes it clear that only pain and ruin can come from deception. The statement that the lying tongue “hates those crushed by it” suggests that the sentiments of hatred help the deceiver justify what he says about people. The ruin that he brings is probably on other people, but it could also be taken to include his own ruin.

[29:12]  46 tn The Hiphil participle מַקְשִׁיב (maqshiv) means “to give attention to; to regard; to heed.” Cf. NASB, NCV, TEV “pays attention to.”

[29:12]  47 tn Heb “word of falsehood” or “lying word.” Cf. TEV “false information.”

[29:12]  48 tn The verb שָׁרַת (sharat) means “to minister; to serve.” The Piel plural participle here refers to servants of the king who attend to him – courtiers and ministers (cf. NIV, NRSV, TEV, CEV “officials”; NLT “advisers”). This, his entourage, will have to resort to evil practices to gain his favor if he is swayed by such lies.

[29:12]  49 sn The servants of the monarch adjust to their ruler; when they see that court flattery and deception are effective, they will begin to practice it and in the end become wicked (e.g., Prov 16:10; 20:8; 25:2).



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA