Proverbs 6:22
Context6:22 When you walk about, 1 they 2 will guide you;
when you lie down, they will watch over you;
when you wake up, 3 they will talk 4 to you.
Proverbs 8:29
Context8:29 when he gave the sea his decree
that the waters should not pass over his command, 5
when he marked out the foundations of the earth,


[6:22] 1 tn The verbal form is the Hitpael infinitive construct with a preposition and a suffixed subjective genitive to form a temporal clause. The term הָלַךְ (halakh) in this verbal stem means “to go about; to go to and fro.” The use of these terms in v. 22 also alludes to Deut 6:7.
[6:22] 2 tn Heb “it will guide you.” The verb is singular and the instruction is the subject.
[6:22] 3 tn In both of the preceding cola an infinitive construct was used for the temporal clauses; now the construction uses a perfect tense with vav (ו) consecutive. The verb would then be equivalent to an imperfect tense, but subordinated as a temporal clause here.
[6:22] 4 sn The Hebrew verb means “talk” in the sense of “to muse; to complain; to meditate”; cf. TEV, NLT “advise you.” Instruction bound to the heart will speak to the disciple on awaking.