Proverbs 6:22
Context6:22 When you walk about, 1 they 2 will guide you;
when you lie down, they will watch over you;
when you wake up, 3 they will talk 4 to you.
Proverbs 9:9
Context9:9 Give instruction 5 to a wise person, 6 and he will become wiser still;
teach 7 a righteous person and he will add to his 8 learning.
Proverbs 13:22
Context13:22 A benevolent 9 person leaves an inheritance 10 for his grandchildren, 11
but the wealth of a sinner is stored up for the righteous. 12
Proverbs 24:14
Context24:14 Likewise, know 13 that wisdom is sweet 14 to your soul;
if you find it, 15 you will have a future, 16
and your hope will not be cut off.


[6:22] 1 tn The verbal form is the Hitpael infinitive construct with a preposition and a suffixed subjective genitive to form a temporal clause. The term הָלַךְ (halakh) in this verbal stem means “to go about; to go to and fro.” The use of these terms in v. 22 also alludes to Deut 6:7.
[6:22] 2 tn Heb “it will guide you.” The verb is singular and the instruction is the subject.
[6:22] 3 tn In both of the preceding cola an infinitive construct was used for the temporal clauses; now the construction uses a perfect tense with vav (ו) consecutive. The verb would then be equivalent to an imperfect tense, but subordinated as a temporal clause here.
[6:22] 4 sn The Hebrew verb means “talk” in the sense of “to muse; to complain; to meditate”; cf. TEV, NLT “advise you.” Instruction bound to the heart will speak to the disciple on awaking.
[9:9] 5 tn The noun “instruction” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation.
[9:9] 6 sn The parallelism shows what Proverbs will repeatedly stress, that the wise person is the righteous person.
[9:9] 7 tn The Hiphil verb normally means “to cause to know, make known”; but here the context suggests “to teach” (so many English versions).
[9:9] 8 tn The term “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied for the sake of smoothness and clarity.
[13:22] 10 sn In ancient Israel the idea of leaving an inheritance was a sign of God’s blessing; blessings extended to the righteous and not the sinners.
[13:22] 11 tn Heb “the children of children.”
[13:22] 12 sn In the ultimate justice of God, the wealth of the wicked goes to the righteous after death (e.g., Ps 49:10, 17).
[24:14] 13 tn D. W. Thomas argues for a meaning of “seek” in place of “know” (“Notes on Some Passages in the Book of Proverbs,” JTS 38 [1937]: 400-403).
[24:14] 14 tn The phrase “is sweet” is supplied in the translation as a clarification.
[24:14] 15 tn The term “it” is supplied in the translation.
[24:14] 16 tn Heb “there will be an end.” The word is אַחֲרִית (’akhrit, “after-part, end”). BDB 31 s.v. b says in a passage like this it means “a future,” i.e., a happy close of life, sometimes suggesting the idea of posterity promised to the righteous, often parallel to “hope.”