NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 7:11-13

Context

7:11 (She is loud and rebellious,

she 1  does not remain 2  at home –

7:12 at one time outside, at another 3  in the wide plazas,

and by every corner she lies in wait.)

7:13 So she grabbed him and kissed him,

and with a bold expression 4  she said to him,

Drag to resizeDrag to resize

[7:11]  1 tn Heb “her feet.” This is a synecdoche, a part for the whole; the point is that she never stays home, but is out and about all the time.

[7:11]  2 tn Heb “dwell” or “settle”; NAB “her feet cannot rest.”

[7:12]  3 tn The repetition of the noun “time, step,” usually translated “now, this time,” signifies here “at one time…at another time” (BDB 822 s.v. פַּעַם 3.e).

[7:13]  5 tn Heb “she makes bold her face.” The Hiphil perfect of עָזַז (’azar, “to be strong”) means she has an impudent face (cf. KJV, NAB, NRSV), a bold or brazen expression (cf. NASB, NIV, NLT).



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA