NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 7:25

Context

7:25 Do not let your heart turn aside to her ways –

do not wander into her pathways;

Proverbs 10:17

Context

10:17 The one who heeds instruction 1  is on the way to 2  life,

but the one who rejects 3  rebuke goes astray.

Proverbs 14:22

Context

14:22 Do not those who devise 4  evil go astray?

But those who plan good exhibit 5  faithful covenant love. 6 

Proverbs 21:16

Context

21:16 The one who wanders 7  from the way of wisdom 8 

will end up 9  in the company of the departed. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[10:17]  1 tn Heb “discipline.” The noun מוּסָר (musar) has a basic two-fold range of meanings: (1) “discipline” (so NIV; NAB “admonition”; NCV, NLT “correction”) and (2) “instruction” (BDB 416 s.v.; so KJV, NASB, NRSV). The wise person listens to instruction (first colon); however, the fool will not even take discipline to heart (second colon).

[10:17]  2 tn The term is a genitive of location indicating the goal (IBHS 147-48 §9.5.2f).

[10:17]  3 sn The contrast with the one who holds fast to discipline is the one who forsakes or abandons reproof or correction. Whereas the first is an example, this latter individual causes people to wander from the true course of life, that is, causes them to err.

[14:22]  1 sn The verb חָרַשׁ (kharash) means (1) literally: “to cut in; to engrave; to plow,” describing the work of a craftsman; and (2) figuratively: “to devise,” describing the mental activity of planning evil (what will harm people) in the first colon, and planning good (what will benefit them) in the second colon.

[14:22]  2 tn The term “exhibit” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for clarity and smoothness.

[14:22]  3 tn Heb “loyal-love and truth.” The two terms חֶסֶד וֶאֱמֶת (khesed veemet) often form a hendiadys: “faithful love” or better “faithful covenant love.”

[21:16]  1 tn The text uses “man” as the subject and the active participle תּוֹעֶה (toeh) as the predicate. The image of “wandering off the path” signifies leaving a life of knowledge, prudence, and discipline.

[21:16]  2 tn Or “prudence”; KJV, NASB, NIV, NRSV “understanding”; NLT “common sense.”

[21:16]  3 tn Heb “will remain” or “will rest.” The Hebrew word נוּחַ (nuakh) does not here carry any of the connotations of comforting repose in death that the righteous enjoy; it simply means “to remain; to reside; to dwell.” The choice of this verb might have an ironic twist to it, reminding the wicked what might have been.

[21:16]  4 sn The departed are the Shades (the Rephaim). The literal expression “will rest among the Shades” means “will be numbered among the dead.” So once again physical death is presented as the punishment for folly.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.39 seconds
powered by
bible.org - YLSA