9:3 She has sent out her female servants;
she calls out on the highest places 1 of the city.
9:4 “Whoever is naive, let him turn in here,”
she says 2 to those 3 who lack understanding. 4
[9:3] 1 tn The text uses two synonymous terms in construct to express the superlative degree.
[9:4] 2 tn Heb “lacking of heart she says to him.” The pronominal suffix is a resumptive pronoun, meaning, “she says to the lacking of heart.”
[9:4] 3 tn Heb “him.”
[9:4] 4 tn Heb “heart”; cf. NIV “to those who lack judgment.”