NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 10:6

Context

10:6 He says to himself, 1 

“I will never 2  be upended,

because I experience no calamity.” 3 

Psalms 77:8

Context

77:8 Has his loyal love disappeared forever?

Has his promise 4  failed forever?

Drag to resizeDrag to resize

[10:6]  1 tn Heb “he says in his heart/mind.”

[10:6]  2 tn Heb “for a generation and a generation.” The traditional accentuation of the MT understands these words with the following line.

[10:6]  3 tn Heb “who, not in calamity.” If אֲשֶׁר (’asher) is taken as a relative pronoun here, then one could translate, “[I] who [am] not in calamity.” Some emend אֲשֶׁר to אֹשֶׁר (’osher, “happiness”; see HALOT 99 s.v. אֹשֶׁר); one might then translate, “[I live in] happiness, not in calamity.” The present translation assumes that אֲשֶׁר functions here as a causal conjunction, “because, for.” For this use of אֲשֶׁר, see BDB 83 s.v. אֲשֶׁר 8.c (where the present text is not cited).

[77:8]  4 tn Heb “word,” which may refer here to God’s word of promise (note the reference to “loyal love” in the preceding line).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA