NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 104:14

Context

104:14 He provides grass 1  for the cattle,

and crops for people to cultivate, 2 

so they can produce food from the ground, 3 

Jeremiah 14:5-6

Context

14:5 Even the doe abandons her newborn fawn 4  in the field

because there is no grass.

14:6 Wild donkeys stand on the hilltops

and pant for breath like jackals.

Their eyes are strained looking for food,

because there is none to be found.” 5 

Joel 1:18

Context

1:18 Listen to the cattle groan! 6 

The herds of livestock wander around in confusion 7 

because they have no pasture.

Even the flocks of sheep are suffering.

Joel 2:22

Context

2:22 Do not fear, wild animals! 8 

For the pastures of the wilderness are again green with grass.

Indeed, the trees bear their fruit;

the fig tree and the vine yield to their fullest. 9 

Habakkuk 3:17

Context

3:17 When 10  the fig tree does not bud,

and there are no grapes on the vines;

when the olive trees do not produce, 11 

and the fields yield no crops; 12 

when the sheep disappear 13  from the pen,

and there are no cattle in the stalls,

Romans 8:20-22

Context
8:20 For the creation was subjected to futility – not willingly but because of God 14  who subjected it – in hope 8:21 that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children. 8:22 For we know that the whole creation groans and suffers together until now.
Drag to resizeDrag to resize

[104:14]  1 tn Heb “causes the grass to sprout up.”

[104:14]  2 tn Heb “for the service of man” (see Gen 2:5).

[104:14]  3 tn Heb “to cause food to come out from the earth.”

[14:5]  4 tn Heb “she gives birth and abandons.”

[14:6]  5 tn Heb “their eyes are strained because there is no verdure.”

[1:18]  6 tn Heb “how the cattle groan!”

[1:18]  7 tn Heb “the herds of cattle are confused.” The verb בּוּךְ (bukh, “be confused”) sometimes refers to wandering aimlessly in confusion (cf. Exod 14:3).

[2:22]  8 tn Heb “beasts of the field.”

[2:22]  9 tn Heb “their strength.” The trees and vines will produce a maximum harvest, in contrast to the failed agricultural conditions previously described.

[3:17]  10 tn Or “though.”

[3:17]  11 tn Heb “the produce of the olive disappoints.”

[3:17]  12 tn Heb “food.”

[3:17]  13 tn Or “are cut off.”

[8:20]  14 tn Grk “because of the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA