Psalms 110:1
ContextA psalm of David.
110:1 Here is the Lord’s proclamation 2 to my lord: 3
“Sit down at my right hand 4 until I make your enemies your footstool!” 5
Matthew 22:44
Context22:44 ‘The Lord said to my lord, 6
“Sit at my right hand,
until I put your enemies under your feet”’? 7
Mark 12:36
Context12:36 David himself, by the Holy Spirit, said,
‘The Lord said to my lord, 8
“Sit at my right hand,
until I put your enemies under your feet.”’ 9
Luke 20:42
Context20:42 For David himself says in the book of Psalms,
‘The Lord said to my 10 lord,
“Sit at my right hand,
Romans 8:34
Context8:34 Who is the one who will condemn? Christ 11 is the one who died (and more than that, he was raised), who is at the right hand of God, and who also is interceding for us.
Ephesians 1:20
Context1:20 This power 12 he exercised 13 in Christ when he raised him 14 from the dead and seated him 15 at his right hand in the heavenly realms 16
Colossians 3:1
Context3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
Hebrews 1:3
Context1:3 The Son is 17 the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, 18 and so when he had accomplished cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. 19
Hebrews 1:13
Context1:13 But to which of the angels 20 has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”? 21
Hebrews 8:1
Context8:1 Now the main point of what we are saying is this: 22 We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 23
Hebrews 10:12
Context10:12 But when this priest 24 had offered one sacrifice for sins for all time, he sat down at the right hand 25 of God,
Hebrews 12:2
Context12:2 keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. 26
[110:1] 1 sn Psalm 110. In this royal psalm the psalmist announces God’s oracle to the Davidic king. The first part of the oracle appears in v. 1, the second in v. 4. In vv. 2-3 the psalmist addresses the king, while in vv. 5-7 he appears to address God.
[110:1] 2 tn The word נְאֻם (nÿ’um) is used frequently in the OT of a formal divine announcement through a prophet.
[110:1] 3 sn My lord. In the psalm’s original context the speaker is an unidentified prophetic voice in the royal court. In the course of time the psalm is applied to each successive king in the dynasty and ultimately to the ideal Davidic king. NT references to the psalm understand David to be speaking about his “lord,” the Messiah. (See Matt 22:43-45; Mark 12:36-37; Luke 20:42-44; Acts 2:34-35).
[110:1] 4 tn To sit at the “right hand” of the king was an honor (see 1 Kgs 2:19). In Ugaritic myth (CTA 4 v. 108-10) the artisan god Kothar-and Khasis is described as sitting at the right hand of the storm god Baal. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 61-62.
[110:1] 5 sn When the Lord made his covenant with David, he promised to subdue the king’s enemies (see 2 Sam 7:9-11; Ps 89:22-23).
[22:44] 6 sn The Lord said to my Lord. With David being the speaker, this indicates his respect for his descendant (referred to as my Lord). Jesus was arguing, as the ancient exposition assumed, that the passage is about the Lord’s anointed. The passage looks at an enthronement of this figure and a declaration of honor for him as he takes his place at the side of God. In Jerusalem, the king’s palace was located to the right of the temple to indicate this kind of relationship. Jesus was pressing the language here to get his opponents to reflect on how great Messiah is.
[22:44] 7 sn A quotation from Ps 110:1.
[12:36] 8 sn The Lord said to my Lord. With David being the speaker, this indicates his respect for his descendant (referred to as my Lord). Jesus was arguing, as the ancient exposition assumed, that the passage is about the Lord’s anointed. The passage looks at an enthronement of this figure and a declaration of honor for him as he takes his place at the side of God. In Jerusalem, the king’s palace was located to the right of the temple to indicate this kind of relationship. Jesus was pressing the language here to get his opponents to reflect on how great Messiah is.
[12:36] 9 sn A quotation from Ps 110:1.
[20:42] 10 sn The Lord said to my Lord. With David being the speaker, this indicates his respect for his descendant (referred to as my Lord). Jesus was arguing, as the ancient exposition assumed, that the passage is about the Lord’s anointed. The passage looks at an enthronement of this figure and a declaration of honor for him as he takes his place at the side of God. In Jerusalem, the king’s palace was located to the right of the temple to indicate this kind of relationship. Jesus was pressing the language here to get his opponents to reflect on how great Messiah is.
[8:34] 11 tc ‡ A number of significant and early witnesses, along with several others (Ì46vid א A C F G L Ψ 6 33 81 104 365 1505 al lat bo), read ᾿Ιησοῦς (Ihsous, “Jesus”) after Χριστός (Cristos, “Christ”) in v. 34. But the shorter reading is not unrepresented (B D 0289 1739 1881 Ï sa). Once ᾿Ιησοῦς got into the text, what scribe would omit it? Although the external evidence is on the side of the longer reading, internally such an expansion seems suspect. The shorter reading is thus preferred. NA27 has the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
[1:20] 12 tn Grk “which” (v. 20 is a subordinate clause to v. 19).
[1:20] 13 tn The verb “exercised” (the aorist of ἐνεργέω, energew) has its nominal cognate in “exercise” in v. 19 (ἐνέργεια, energeia).
[1:20] 14 tn Or “This power he exercised in Christ by raising him”; Grk “raising him.” The adverbial participle ἐγείρας (egeiras) could be understood as temporal (“when he raised [him]”), which would be contemporaneous to the action of the finite verb “he exercised” earlier in the verse, or as means (“by raising [him]”). The participle has been translated here with the temporal nuance to allow for means to also be a possible interpretation. If the translation focused instead upon means, the temporal nuance would be lost as the time frame for the action of the participle would become indistinct.
[1:20] 15 tc The majority of
[1:20] 16 sn Eph 1:19-20. The point made in these verses is that the power required to live a life pleasing to God is the same power that raised Christ from the dead. For a similar thought, cf. John 15:1-11.
[1:3] 17 tn Grk “who being…and sustaining.” Heb 1:1-4 form one skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments to correspond to contemporary English usage, which does not allow for sentences of this length and complexity.
[1:3] 18 tn Grk “by the word of his power.”
[1:3] 19 sn An allusion to Ps 110:1, quoted often in Hebrews.
[1:13] 20 sn The parallel phrases to which of the angels in vv. 5 and 13 show the unity of this series of quotations (vv. 5-14) in revealing the superiority of the Son over angels (v. 4).
[1:13] 21 sn A quotation from Ps 110:1.
[8:1] 22 tn Grk “the main point of the things being said.”
[8:1] 23 sn An allusion to Ps 110:1; see Heb 1:3, 13.
[10:12] 24 tn Grk “this one.” This pronoun refers to Jesus, but “this priest” was used in the translation to make the contrast between the Jewish priests in v. 11 and Jesus as a priest clearer in English.