NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 112:6

Context

112:6 For he will never be upended;

others will always remember one who is just. 1 

Acts 2:25

Context
2:25 For David says about him,

I saw the Lord always in front of me, 2 

for he is at my right hand so that I will not be shaken.

Acts 20:24

Context
20:24 But I do not consider my life 3  worth anything 4  to myself, so that 5  I may finish my task 6  and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news 7  of God’s grace.

Acts 21:13

Context
21:13 Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking 8  my heart? For I am ready not only to be tied up, 9  but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”

Romans 5:3

Context
5:3 Not 10  only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance,

Romans 5:1

Context
The Expectation of Justification

5:1 11 Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have 12  peace with God through our Lord Jesus Christ,

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 13  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Ephesians 3:13

Context
3:13 For this reason I ask you 14  not to lose heart because of what I am suffering for you, 15  which 16  is your glory. 17 

Philippians 1:28

Context
1:28 and by not being intimidated in any way by your opponents. This is 18  a sign of their 19  destruction, but of your salvation – a sign which 20  is from God.

Colossians 1:23

Context
1:23 if indeed you remain in the faith, established and firm, 21  without shifting 22  from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 23  brothers and sisters 24  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 25  from God our Father! 26 

Colossians 1:4

Context
1:4 since 27  we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.

Colossians 1:2

Context
1:2 to the saints, the faithful 28  brothers and sisters 29  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 30  from God our Father! 31 

Colossians 1:8

Context
1:8 who also told us of your love in the Spirit.

Colossians 1:1

Context
Salutation

1:1 From Paul, 32  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Colossians 4:12-14

Context
4:12 Epaphras, who is one of you and a slave 33  of Christ, 34  greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 35  in all the will of God. 4:13 For I can testify that he has worked hard 36  for you and for those in Laodicea and Hierapolis. 4:14 Our dear friend Luke the physician and Demas greet you.

Revelation 2:10

Context
2:10 Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown 37  into prison so you may be tested, 38  and you will experience suffering 39  for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself. 40 

Revelation 2:13

Context
2:13 ‘I know 41  where you live – where Satan’s throne is. Yet 42  you continue to cling 43  to my name and you have not denied your 44  faith in me, 45  even in the days of Antipas, my faithful witness, 46  who was killed in your city 47  where Satan lives.
Drag to resizeDrag to resize

[112:6]  1 tn Heb “for an eternal memorial a just [one] will be.”

[2:25]  2 tn Or “always before me.”

[20:24]  3 tn Grk “soul.”

[20:24]  4 tn Or “I do not consider my life worth a single word.” According to BDAG 599 s.v. λόγος 1.a.α, “In the textually uncertain pass. Ac 20:24 the text as it stands in N., οὐδενὸς λόγου (v.l. λόγον) ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν, may well mean: I do not consider my life worth a single word (cp. λόγου ἄξιον [ἄξιος 1a] and our ‘worth mention’).”

[20:24]  5 tn BDAG 1106 s.v. ὡς 9 describes this use as “a final particle, expressing intention/purpose, with a view to, in order to.”

[20:24]  6 tn Grk “course.” See L&N 42.26, “(a figurative extension of meaning of δρόμος ‘race’) a task or function involving continuity, serious, effort, and possibly obligation – ‘task, mission’…Ac 20:24.” On this Pauline theme see also Phil 1:19-26; Col 1:24; 2 Tim 4:6-7.

[20:24]  7 tn Or “to the gospel.”

[21:13]  8 tn The term translated “breaking” as used by Josephus (Ant. 10.10.4 [10.207]) means to break something into pieces, but in its only NT use (it is a hapax legomenon) it is used figuratively (BDAG 972 s.v. συνθρύπτω).

[21:13]  9 tn L&N 18.13 has “to tie objects together – ‘to tie, to tie together, to tie up.’” The verb δέω (dew) is sometimes figurative for imprisonment (L&N 37.114), but it is preferable to translate it literally here in light of v. 11 where Agabus tied himself up with Paul’s belt.

[5:3]  10 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:1]  11 sn Many interpreters see Rom 5:1 as beginning the second major division of the letter.

[5:1]  12 tc A number of important witnesses have the subjunctive ἔχωμεν (ecwmen, “let us have”) instead of ἔχομεν (ecomen, “we have”) in v. 1. Included in the subjunctive’s support are א* A B* C D K L 33 81 630 1175 1739* pm lat bo. But the indicative is not without its supporters: א1 B2 F G P Ψ 0220vid 104 365 1241 1505 1506 1739c 1881 2464 pm. If the problem were to be solved on an external basis only, the subjunctive would be preferred. Because of this, the “A” rating on behalf of the indicative in the UBS4 appears overly confident. Nevertheless, the indicative is probably correct. First, the earliest witness to Rom 5:1 has the indicative (0220vid, third century). Second, the first set of correctors is sometimes, if not often, of equal importance with the original hand. Hence, א1 might be given equal value with א*. Third, there is a good cross-section of witnesses for the indicative: Alexandrian (in 0220vid, probably א1 1241 1506 1881 al), Western (in F G), and Byzantine (noted in NA27 as pm). Thus, although the external evidence is strongly in favor of the subjunctive, the indicative is represented well enough that its ancestry could easily go back to the original. Turning to the internal evidence, the indicative gains much ground. (1) The variant may have been produced via an error of hearing (since omicron and omega were pronounced alike in ancient Greek). This, of course, does not indicate which reading was original – just that an error of hearing may have produced one of them. In light of the indecisiveness of the transcriptional evidence, intrinsic evidence could play a much larger role. This is indeed the case here. (2) The indicative fits well with the overall argument of the book to this point. Up until now, Paul has been establishing the “indicatives of the faith.” There is only one imperative (used rhetorically) and only one hortatory subjunctive (and this in a quotation within a diatribe) up till this point, while from ch. 6 on there are sixty-one imperatives and seven hortatory subjunctives. Clearly, an exhortation would be out of place in ch. 5. (3) Paul presupposes that the audience has peace with God (via reconciliation) in 5:10. This seems to assume the indicative in v. 1. (4) As C. E. B. Cranfield notes, “it would surely be strange for Paul, in such a carefully argued writing as this, to exhort his readers to enjoy or to guard a peace which he has not yet explicitly shown to be possessed by them” (Romans [ICC], 1:257). (5) The notion that εἰρήνην ἔχωμεν (eirhnhn ecwmen) can even naturally mean “enjoy peace” is problematic (ExSyn 464), yet those who embrace the subjunctive have to give the verb some such force. Thus, although the external evidence is stronger in support of the subjunctive, the internal evidence points to the indicative. Although a decision is difficult, ἔχομεν appears to be the authentic reading.

[1:1]  13 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[3:13]  14 tn Grk “I ask.” No direct object is given in Greek, leaving room for the possibility that either “God” (since the verb is often associated with prayer) or “you” is in view.

[3:13]  15 tn Grk “my trials on your behalf.”

[3:13]  16 sn Which. The antecedent (i.e., the word or concept to which this clause refers back) may be either “what I am suffering for you” or the larger concept of the recipients not losing heart over Paul’s suffering for them. The relative pronoun “which” is attracted to the predicate nominative “glory” in its gender and number (feminine singular), making the antecedent ambiguous. Paul’s suffering for them could be viewed as their glory (cf. Col 1:24 for a parallel) in that his suffering has brought about their salvation, but if so his suffering must be viewed as more than his present imprisonment in Rome; it would be a general description of his ministry overall (cf. 2 Cor 11:23-27). The other option is that the author is implicitly arguing that the believers have continued to have courage in the midst of his trials (as not to lose heart suggests) and that this is their glory. Philippians 1:27-28 offers an interesting parallel: The believers’ courage in the face of adversity is a sign of their salvation.

[3:13]  17 tn Or “Or who is your glory?” The relative pronoun ἥτις (Jhti"), if divided differently, would become ἤ τίς (h ti"). Since there were no word breaks in the original mss, either word division is possible. The force of the question would be that for the readers to become discouraged over Paul’s imprisonment would mean that they were no longer trusting in God’s sovereignty.

[1:28]  18 tn Grk “which is,” continuing the sentence begun in v. 27.

[1:28]  19 tn Grk “to them.”

[1:28]  20 tn Grk “this.” The pronoun refers back to “a sign”; thus these words have been repeated for clarity.

[1:23]  21 tn BDAG 276 s.v. ἑδραῖος suggests “firm, steadfast.”

[1:23]  22 tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.

[1:2]  23 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  24 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  25 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  26 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:4]  27 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).

[1:2]  28 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  29 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  30 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  31 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:1]  32 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[4:12]  33 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.

[4:12]  34 tc ‡ Strong Alexandrian testimony, along with some other witnesses, suggests that ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) follows Χριστοῦ (Cristou, “Christ”; so א A B C I L 0278 33 81 365 629 1175 2464 al lat), but the evidence for the shorter reading is diverse (Ì46 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï it sy Hier), cutting across all major texttypes. There can be little motivation for omitting the name of Jesus; hence, the shorter reading is judged to be original. NA27 has ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

[4:12]  35 tn Or “filled.”

[4:13]  36 tn Grk “pain.” This word appears only three times in the NT outside of this verse (Rev 16:10, 11; 21:4) where the translation “pain” makes sense. For the present verse it has been translated “worked hard.” See BDAG 852 s.v. πόνος 1.

[2:10]  37 tn Grk “is about to throw some of you,” but the force is causative in context.

[2:10]  38 tn Or “tempted.”

[2:10]  39 tn Or “experience persecution,” “will be in distress” (see L&N 22.2).

[2:10]  40 tn Grk “crown of life,” with the genitive “of life” (τῆς ζωῆς, th" zwh") functioning in apposition to “crown” (στέφανον, stefanon): “the crown that consists of life.”

[2:13]  41 tc The shorter reading adopted here has superior ms support (א A C P 2053 al latt co), while the inclusion of “your works and” (τὰ ἔργα σου καί, ta erga sou kai) before “where you reside” is supported by the Byzantine witnesses and is evidently a secondary attempt to harmonize the passage with 2:2, 19; 3:1, 8, 15.

[2:13]  42 tn Here καί (kai) has been translated as “Yet” to indicate the contrast between their location and their faithful behavior.

[2:13]  43 tn The present indicative verb κρατεῖς (kratei") has been translated as a progressive present.

[2:13]  44 tn Grk “the faith”; here the Greek article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:13]  45 tn Grk “the faith of me” (τὴν πίστιν μου, thn pistin mou) with the genitive “of me” (μου) functioning objectively.

[2:13]  46 tn Or “martyr.” The Greek word μάρτυς can mean either “witness” or “martyr.”

[2:13]  47 tn Grk “killed among you.” The term “city” does not occur in the Greek text of course, but the expression παρ᾿ ὑμῖν, ὅπου ὁ σατανᾶς κατοικεῖ (parJumin, {opou Jo satana" katoikei) seems to indicate that this is what is meant. See G. B. Caird, Revelation (HNTC), 36-38.



TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA