NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 115:4-7

Context

115:4 Their 1  idols are made of silver and gold –

they are man-made. 2 

115:5 They have mouths, but cannot speak,

eyes, but cannot see,

115:6 ears, but cannot hear,

noses, but cannot smell,

115:7 hands, but cannot touch,

feet, but cannot walk.

They cannot even clear their throats. 3 

Psalms 135:15-18

Context

135:15 The nations’ idols are made of silver and gold,

they are man-made. 4 

135:16 They have mouths, but cannot speak,

eyes, but cannot see,

135:17 and ears, but cannot hear.

Indeed, they cannot breathe. 5 

135:18 Those who make them will end up 6  like them,

as will everyone who trusts in them.

Drag to resizeDrag to resize

[115:4]  1 tn The referent of the pronominal suffix is “the nations” (v. 2).

[115:4]  2 tn Heb “the work of the hands of man.”

[115:7]  3 tn Heb “they cannot mutter in their throats.” Verse 5a refers to speaking, v. 7c to inarticulate sounds made in the throat (see M. Dahood, Psalms [AB], 3:140-41).

[135:15]  4 tn Heb “the work of the hands of man.”

[135:17]  5 tn Heb “indeed, there is not breath in their mouth.” For the collocation אַף אֵין (’afen, “indeed, there is not”) see Isa 41:26. Another option is to take אַף as “nose” (see Ps 115:6), in which case one might translate, “a nose, [but] they have no breath in their mouths.”

[135:18]  6 tn Heb “will be.” Another option is to take the prefixed verbal form as a prayer, “may those who make them end up like them.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA