Psalms 118:22-23
Context118:22 The stone which the builders discarded 1
has become the cornerstone. 2
118:23 This is the Lord’s work.
We consider it amazing! 3
Isaiah 8:14-15
Context8:14 He will become a sanctuary, 4
but a stone that makes a person trip,
and a rock that makes one stumble –
to the two houses of Israel. 5
He will become 6 a trap and a snare
to the residents of Jerusalem. 7
8:15 Many will stumble over the stone and the rock, 8
and will fall and be seriously injured,
and will be ensnared and captured.”
Matthew 21:42
Context21:42 Jesus said to them, “Have you never read in the scriptures:
‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. 9
This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’? 10
Mark 12:10-11
Context12:10 Have you not read this scripture:
‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. 11
12:11 This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?” 12
Luke 20:17-18
Context20:17 But Jesus 13 looked straight at them and said, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’? 14 20:18 Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, 15 and the one on whom it falls will be crushed.” 16
Acts 4:11-12
Context4:11 This Jesus 17 is the stone that was rejected by you, 18 the builders, that has become the cornerstone. 19 4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 20 by which we must 21 be saved.”
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[118:22] 2 tn Heb “the head of the corner.”
[118:23] 3 tn Heb “it is amazing in our eyes.” The use of the plural pronoun here and in vv. 24-27 suggests that the psalmist may be speaking for the entire nation. However, it is more likely that vv. 22-27 are the people’s response to the psalmist’s thanksgiving song (see especially v. 26). They rejoice with him because his deliverance on the battlefield (see vv. 10-12) had national repercussions.
[8:14] 5 tn Because the metaphor of protection (“sanctuary”) does not fit the negative mood that follows in vv. 14b-15, some contend that מִקְדָּשׁ (miqdash, “sanctuary”) is probably a corruption of an original מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), a word that appears in the next line (cf. NAB and H. Wildberger, Isaiah, 1:355-56). If the MT reading is retained (as in the above translation), the fact that Yahweh is a sanctuary wraps up the point of v. 13 and stands in contrast to God’s treatment of those who rebel against him (the rest of v. 14).
[8:14] 6 sn The two “houses” of Israel (= the patriarch Jacob) are the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah.
[8:14] 7 tn These words are supplied in the translation for stylistic reasons. וְהָיָה (vÿhayah, “and he will be”) does double duty in the parallel structure of the verse.
[8:14] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:15] 7 tn Heb “over them” (so NASB); NCV “over this rock.”
[21:42] 9 tn Or “capstone,” “keystone.” Although these meanings are lexically possible, the imagery in Eph 2:20-22 and 1 Cor 3:11 indicates that the term κεφαλὴ γωνίας (kefalh gwnia") refers to a cornerstone, not a capstone.
[21:42] 10 sn A quotation from Ps 118:22-23.
[12:10] 11 tn Or “capstone,” “keystone.” Although these meanings are lexically possible, the imagery in Eph 2:20-22 and 1 Cor 3:11 indicates that the term κεφαλὴ γωνίας (kefalh gwnia") refers to a cornerstone, not a capstone.
[12:11] 13 sn A quotation from Ps 118:22-23.
[20:17] 15 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[20:17] 16 tn Or “capstone,” “keystone.” Although these meanings are lexically possible, the imagery in Eph 2:20-22 and 1 Cor 3:11 indicates that the term κεφαλὴ γωνίας (kefalh gwnia") refers to a cornerstone, not a capstone.
[20:18] 17 tn On this term, see BDAG 972 s.v. συνθλάω.
[20:18] 18 tn Grk “on whomever it falls, it will crush him.”
[4:11] 19 tn Grk “This one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[4:11] 20 tn The word “you” is inserted into the quotation because Peter is making a direct application of Ps 118:22 to his hearers. Because it is not in the OT, it has been left as normal type (rather than bold italic). The remarks are like Acts 2:22-24 and 3:12-15.
[4:11] 21 sn A quotation from Ps 118:22 which combines the theme of rejection with the theme of God’s vindication/exaltation.
[4:12] 21 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).
[4:12] 22 sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.