NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 119:11

Context

119:11 In my heart I store up 1  your words, 2 

so I might not sin against you.

Luke 2:19

Context
2:19 But Mary treasured up all these words, pondering in her heart what they might mean. 3 

Luke 2:51

Context
2:51 Then 4  he went down with them and came to Nazareth, 5  and was obedient 6  to them. But 7  his mother kept all these things 8  in her heart. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[119:11]  1 tn Or “hide.”

[119:11]  2 tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”

[2:19]  3 tn The term συμβάλλουσα (sumballousa) suggests more than remembering. She is trying to put things together here (Josephus, Ant. 2.5.3 [2.72]). The words “what they might mean” have been supplied in the translation to make this clear. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[2:51]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[2:51]  5 map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[2:51]  6 tn Or “was submitting.”

[2:51]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

[2:51]  8 tn Or “all these words.”

[2:51]  9 sn On the phrase his mother kept all these things in her heart compare Luke 2:19.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA