Psalms 147:3
Context147:3 He heals 1 the brokenhearted,
and bandages their wounds.
Malachi 4:2
Context4:2 But for you who respect my name, the sun of vindication 2 will rise with healing wings, 3 and you will skip about 4 like calves released from the stall.
Luke 4:18
Context4:18 “The Spirit of the Lord is upon me,
because he has anointed 5 me to proclaim good news 6 to the poor. 7
He has sent me 8 to proclaim release 9 to the captives
and the regaining of sight 10 to the blind,
to set free 11 those who are oppressed, 12
Revelation 22:2
Context22:2 flowing down the middle of the city’s 13 main street. 14 On each side 15 of the river is the tree of life producing twelve kinds 16 of fruit, yielding its fruit every month of the year. 17 Its leaves are for the healing of the nations.


[147:3] 1 tn Heb “the one who heals.”
[4:2] 2 tn Here the Hebrew word צְדָקָה (tsÿdaqah), usually translated “righteousness” (so KJV, NIV, NRSV, NLT; cf. NAB “justice”), has been rendered as “vindication” because it is the vindication of God’s people that is in view in the context. Cf. BDB 842 s.v. צְדָקָה 6; “righteousness as vindicated, justification, salvation, etc.”
[4:2] 3 sn The point of the metaphor of healing wings is unclear. The sun seems to be compared to a bird. Perhaps the sun’s “wings” are its warm rays. “Healing” may refer to a reversal of the injury done by evildoers (see Mal 3:5).
[4:2] 4 tn Heb “you will go out and skip about.”
[4:18] 3 sn The phrase he has anointed me is an allusion back to Jesus’ baptism in Luke 3:21-22.
[4:18] 4 tn Grk “to evangelize,” “to preach the gospel.”
[4:18] 5 sn The poor is a key term in Luke. It refers to the pious poor and indicates Jesus’ desire to reach out to those the world tends to forget or mistreat. It is like 1:52 in force and also will be echoed in 6:20 (also 1 Pet 2:11-25). Jesus is commissioned to do this.
[4:18] 6 tc The majority of
[4:18] 7 sn The release in view here is comprehensive, both at a physical level and a spiritual one, as the entire ministry of Jesus makes clear (Luke 1:77-79; 7:47; 24:47; Acts 2:38; 5:31; 10:43).
[4:18] 8 sn Again, as with the previous phrase, regaining of sight may well mean more than simply miraculously restoring physical sight, which itself pictures a deeper reality (Luke 1:77-79; 18:35-43).
[4:18] 9 sn The essence of Jesus’ messianic work is expressed in the phrase to set free. This line from Isa 58 says that Jesus will do what the nation had failed to do. It makes the proclamation messianic, not merely prophetic, because Jesus doesn’t just proclaim the message – he brings the deliverance. The word translated set free is the same Greek word (ἄφεσις, afesi") translated release earlier in the verse.
[4:18] 10 sn Again, as with the previous phrases, oppressed may well mean more than simply political or economic oppression, but a deeper reality of oppression by sin (Luke 1:77-79; 18:35-43).
[22:2] 4 tn Grk “its”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
[22:2] 5 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).
[22:2] 6 tn Grk “From here and from there.”
[22:2] 7 tn Or “twelve crops” (one for each month of the year).