Psalms 15:5
Context15:5 He does not charge interest when he lends his money. 1
He does not take bribes to testify against the innocent. 2
The one who lives like this 3 will never be upended.
Isaiah 56:2
Context56:2 The people who do this will be blessed, 4
the people who commit themselves to obedience, 5
who observe the Sabbath and do not defile it,
who refrain from doing anything that is wrong. 6
Matthew 7:24-25
Context7:24 “Everyone 7 who hears these words of mine and does them is like 8 a wise man 9 who built his house on rock. 7:25 The rain fell, the flood 10 came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.
Luke 6:47-49
Context6:47 “Everyone who comes to me and listens to my words and puts them into practice 11 – I will show you what he is like: 6:48 He is like a man 12 building a house, who dug down deep, 13 and laid the foundation on bedrock. When 14 a flood came, the river 15 burst against that house but 16 could not shake it, because it had been well built. 17 6:49 But the person who hears and does not put my words into practice 18 is like a man who built a house on the ground without a foundation. When 19 the river burst against that house, 20 it collapsed immediately, and was utterly destroyed!” 21
Luke 6:1
Context6:1 Jesus 22 was going through the grain fields on 23 a Sabbath, 24 and his disciples picked some heads of wheat, 25 rubbed them in their hands, and ate them. 26
Luke 3:19
Context3:19 But when John rebuked Herod 27 the tetrarch 28 because of Herodias, his brother’s wife, 29 and because of all the evil deeds 30 that he had done,
Revelation 22:14
Context22:14 Blessed are those who wash their robes so they can have access 31 to the tree of life and can enter into the city by the gates.
[15:5] 1 sn He does not charge interest. Such an individual is truly generous, and not simply concerned with making a profit.
[15:5] 2 tn Heb “a bribe against the innocent he does not take.” For other texts condemning the practice of a judge or witness taking a bribe, see Exod 23:8; Deut 16:19; 27:25; 1 Sam 8:3; Ezek 22:12; Prov 17:23.
[15:5] 3 tn Heb “does these things.”
[56:2] 4 tn Heb “blessed is the man who does this.”
[56:2] 5 tn Heb “the son of mankind who takes hold of it.”
[56:2] 6 tn Heb and who keeps his hand from doing any evil.”
[7:24] 7 tn Grk “Therefore everyone.” Here οὖν (oun) has not been translated.
[7:24] 8 tn Grk “will be like.” The same phrase occurs in v. 26.
[7:24] 9 tn Here and in v. 26 the Greek text reads ἀνήρ (anhr), while the parallel account in Luke 6:47-49 uses ἄνθρωπος (anqrwpo") in vv. 48 and 49.
[7:25] 10 tn Grk “the rivers.”
[6:47] 11 tn Grk “and does them.”
[6:48] 12 tn Here and in v. 49 the Greek text reads ἄνθρωπος (anqrwpo"), while the parallel account in Matt 7:24-27 uses ἀνήρ (anhr) in vv. 24 and 26.
[6:48] 13 tn There are actually two different Greek verbs used here: “who dug (ἔσκαψεν, eskayen) and dug deep (ἐβάθυνεν, ebaqunen).” Jesus is placing emphasis on the effort to which the man went to prepare his foundation.
[6:48] 14 tn Here δέ (de) has not been translated.
[6:48] 15 sn The picture here is of a river overflowing its banks and causing flooding and chaos.
[6:48] 16 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.
[6:48] 17 tc Most
[6:49] 18 tn Grk “does not do [them].”
[6:49] 19 tn Grk “against which”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause was converted to a temporal clause in the translation and a new sentence started here.
[6:49] 20 tn Grk “it”; the referent (that house) has been specified in the translation for clarity.
[6:49] 21 tn Grk “and its crash was great.”
[6:1] 22 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[6:1] 23 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[6:1] 24 tc Most later
[6:1] 25 tn Or “heads of grain.” While the generic term στάχυς (stacus) can refer to the cluster of seeds at the top of grain such as barley or wheat, in the NT the term is restricted to wheat (L&N 3.40; BDAG 941 s.v. 1).
[6:1] 26 tn Grk “picked and ate some heads of grain, rubbing them in their hands.” The participle ψώχοντες (ywconte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style, and the order of the clauses has been transposed to reflect the logical order, which sounds more natural in English.
[3:19] 27 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.
[3:19] 28 sn See the note on tetrarch in 3:1.
[3:19] 29 tc Several
[3:19] 30 tn Or “immoralities.”
[22:14] 31 tn Grk “so that there will be to them authority over the tree of life.”