Psalms 36:9
Context36:9 For you are the one who gives
and sustains life. 1
Psalms 97:11
Context97:11 The godly bask in the light;
the morally upright experience joy. 2
Proverbs 4:18
Context4:18 But the path of the righteous is like the bright morning light, 3
growing brighter and brighter 4 until full day. 5
Isaiah 60:19-20
Context60:19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you. 6
60:20 Your sun will no longer set;
your moon will not disappear; 7
the Lord will be your permanent source of light;
your time 8 of sorrow will be over.
Hebrews 12:23
Context12:23 and congregation of the firstborn, who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous, who have been made perfect,
Revelation 21:23
Context21:23 The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.
Revelation 22:5
Context22:5 Night will be no more, and they will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.
[36:9] 1 tn Heb “for with you is the fountain of life, in your light we see light.” Water (note “fountain”) and light are here metaphors for life.
[97:11] 2 tn Heb “Light is planted for the godly, and for the upright of heart joy.” The translation assumes an emendation of זָרַע (zara’, “planted”) to זָרַח (zara’, “shines”) which collocates more naturally with “light.” “Light” here symbolizes the joy (note the following line) that accompanies deliverance and the outpouring of divine favor.
[4:18] 3 tn Heb “like light of brightness.” This construction is an attributive genitive: “bright light.” The word “light” (אוֹר, ’or) refers to the early morning light or the dawn (BDB 21 s.v.). The point of the simile is that the course of life that the righteous follow is like the clear, bright morning light. It is illumined, clear, easy to follow, and healthy and safe – the opposite of what darkness represents.
[4:18] 4 tn The construction uses the Qal active participle of הָלַךְ (halakh) in a metaphorical sense to add the idea of continuance or continually to the participle הוֹלֵךְ (holekh). Here the path was growing light, but the added participle signifies continually.
[4:18] 5 tn Heb “until the day is established.” This expression refers to the coming of the full day or the time of high noon.
[60:19] 6 tn Heb “and your God for your splendor.”
[60:20] 7 sn In this verse “sun” and “moon” refer to the Lord’s light, which will replace the sun and moon (see v. 19). Light here symbolizes the restoration of divine blessing and prosperity in conjunction with the Lord’s presence. See 30:26.