Psalms 37:18
Context37:18 The Lord watches over the innocent day by day 1
and they possess a permanent inheritance. 2
Matthew 19:29
Context19:29 And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much 3 and will inherit eternal life.
Matthew 25:34
Context25:34 Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
Matthew 25:36
Context25:36 I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.’
Mark 10:17
Context10:17 Now 4 as Jesus 5 was starting out on his way, someone ran up to him, fell on his knees, and said, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” 6
Luke 18:18
Context18:18 Now 7 a certain ruler 8 asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” 9
John 10:28
Context10:28 I give 10 them eternal life, and they will never perish; 11 no one will snatch 12 them from my hand.
Romans 6:23
Context6:23 For the payoff 13 of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 6:2
Context6:2 Absolutely not! How can we who died to sin still live in it?
Romans 2:10
Context2:10 but 14 glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek.
Titus 1:2
Context1:2 in hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the ages began. 15
Titus 3:7
Context3:7 And so, 16 since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.” 17
Titus 3:1
Context3:1 Remind them to be subject to rulers and 18 authorities, to be obedient, to be ready for every good work.
Titus 1:3-4
Context1:3 But now in his own time 19 he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior. 1:4 To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!
Titus 1:10
Context1:10 For there are many 20 rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections, 21
[37:18] 1 tn Heb “the
[37:18] 2 tn Heb “and their inheritance is forever.”
[19:29] 3 sn Jesus reassures his disciples with a promise that (1) much benefit in this life (a hundred times as much) and (2) eternal life will be given.
[10:17] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[10:17] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:17] 6 sn The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply received (10:15).
[18:18] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[18:18] 8 sn Only Luke states this man is a ruler (cf. the parallels in Matt 19:16-22 and Mark 10:17-22, where the questioner is described only as “someone”). He is probably a civic leader of some kind, a leader in the society.
[18:18] 9 sn The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply received (18:17). See the similar question about inheriting eternal life in Luke 10:25.
[10:28] 10 tn Grk “And I give.”
[10:28] 11 tn Or “will never die” or “will never be lost.”
[10:28] 12 tn Or “no one will seize.”
[6:23] 13 tn A figurative extension of ὀψώνιον (oywnion), which refers to a soldier’s pay or wages. Here it refers to the end result of an activity, seen as something one receives back in return. In this case the activity is sin, and the translation “payoff” captures this thought. See also L&N 89.42.
[2:10] 14 tn Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.
[1:2] 15 tn Grk “before eternal ages.”
[3:7] 16 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”
[3:7] 17 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”
[3:1] 18 tc Most later witnesses (D2 0278 Ï lat sy) have καί (kai, “and”) after ἀρχαῖς (arcai", “rulers”), though the earliest and best witnesses (א A C D* F G Ψ 33 104 1739 1881) lack the conjunction. Although the καί is most likely not authentic, it has been added in translation due to the requirements of English style. For more discussion, see TCGNT 586.
[1:3] 19 tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.
[1:10] 20 tc ‡ The earliest and best
[1:10] 21 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).