NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 39:10

Context

39:10 Please stop wounding me! 1 

You have almost beaten me to death! 2 

Isaiah 14:6

Context

14:6 It 3  furiously struck down nations

with unceasing blows. 4 

It angrily ruled over nations,

oppressing them without restraint. 5 

Ezekiel 24:16

Context
24:16 “Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, 6  but you must not mourn or weep or shed tears.
Drag to resizeDrag to resize

[39:10]  1 tn Heb “remove from upon me your wound.”

[39:10]  2 tn Heb “from the hostility of your hand I have come to an end.”

[14:6]  3 tn Or perhaps, “he” (cf. KJV; NCV “the king of Babylon”). The present translation understands the referent of the pronoun (“it”) to be the “club/scepter” of the preceding line.

[14:6]  4 tn Heb “it was striking down nations in fury [with] a blow without ceasing.” The participle (“striking down”) suggests repeated or continuous action in past time.

[14:6]  5 tn Heb “it was ruling in anger nations [with] oppression without restraint.” The participle (“ruling”) suggests repeated or continuous action in past time.

[24:16]  6 tn Heb “a strike.”



TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA