NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 44:12

Context

44:12 You sold 1  your people for a pittance; 2 

you did not ask a high price for them. 3 

Isaiah 52:3

Context

52:3 For this is what the Lord says:

“You were sold for nothing,

and you will not be redeemed for money.”

Isaiah 52:5

Context

52:5 And now, what do we have here?” 4  says the Lord.

“Indeed my people have been carried away for nothing,

those who rule over them taunt,” 5  says the Lord,

“and my name is constantly slandered 6  all day long.

Drag to resizeDrag to resize

[44:12]  1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

[44:12]  2 tn Heb “for what is not wealth.”

[44:12]  3 tn Heb “you did not multiply their purchase prices.”

[52:5]  4 tn Heb “and now what [following the marginal reading (Qere)] to me here?”

[52:5]  5 tn The verb appears to be a Hiphil form from the root יָלַל (yalal, “howl”), perhaps here in the sense of “mock.” Some emend the form to יְהוֹלָּלוֹ (yÿhollalo) and understand a Polel form of the root הָלַל meaning here “mock, taunt.”

[52:5]  6 tn The verb is apparently a Hitpolal form (with assimilated tav, ת) from the root נָאַץ (naats), but GKC 151-52 §55.b explains it as a mixed form, combining Pual and Hitpolel readings.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA