NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 45:10-17

Context

45:10 Listen, O princess! 1 

Observe and pay attention! 2 

Forget your homeland 3  and your family! 4 

45:11 Then 5  the king will be attracted by 6  your beauty.

After all, he is your master! Submit 7  to him! 8 

45:12 Rich people from Tyre 9 

will seek your favor by bringing a gift. 10 

45:13 The princess 11  looks absolutely magnificent, 12 

decked out in pearls and clothed in a brocade trimmed with gold. 13 

45:14 In embroidered robes she is escorted to the king.

Her attendants, the maidens of honor who follow her,

are led before you. 14 

45:15 They are bubbling with joy as they walk in procession

and enter the royal palace. 15 

45:16 Your 16  sons will carry 17  on the dynasty of your ancestors; 18 

you will make them princes throughout the land.

45:17 I will proclaim your greatness through the coming years, 19 

then the nations will praise you 20  forever.

Jeremiah 3:14

Context

3:14 “Come back to me, my wayward sons,” says the Lord, “for I am your true master. 21  If you do, 22  I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion.

Ezekiel 16:8

Context

16:8 “‘Then I passed by you and watched you, noticing 23  that you had reached the age for love. 24  I spread my cloak 25  over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign Lord, and you became mine.

Hosea 2:19-20

Context

2:19 I will commit myself to you 26  forever;

I will commit myself to you in 27  righteousness and justice,

in steadfast love and tender compassion.

2:20 I will commit myself to you in faithfulness;

then 28  you will acknowledge 29  the Lord.” 30 

John 3:29

Context
3:29 The one who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands by and listens for him, rejoices greatly 31  when he hears the bridegroom’s voice. This then is my joy, and it is complete. 32 

John 3:2

Context
3:2 came to Jesus 33  at night 34  and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs 35  that you do unless God is with him.”

Colossians 1:2-3

Context
1:2 to the saints, the faithful 36  brothers and sisters 37  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 38  from God our Father! 39 

Paul’s Thanksgiving and Prayer for the Church

1:3 We always 40  give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,

Ephesians 5:25-27

Context
5:25 Husbands, love your 41  wives just as Christ loved the church and gave himself for her 5:26 to sanctify her by cleansing her 42  with the washing of the water by the word, 5:27 so that he 43  may present the church to himself as glorious – not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless. 44 

Ephesians 5:32

Context
5:32 This mystery is great – but I am actually 45  speaking with reference to Christ and the church.
Drag to resizeDrag to resize

[45:10]  1 tn Heb “daughter.” The Hebrew noun בת (“daughter”) can sometimes refer to a young woman in a general sense (see H. Haag, TDOT 2:334).

[45:10]  2 tn Heb “see and turn your ear.” The verb רָאָה (raah, “see”) is used here of mental observation.

[45:10]  3 tn Heb “your people.” This reference to the “people” of the princess suggests she was a foreigner. Perhaps the marriage was arranged as part of a political alliance between Israel (or Judah) and a neighboring state. The translation “your homeland” reflects such a situation.

[45:10]  4 tn Heb “and the house of your father.”

[45:11]  5 tn After the preceding imperatives, the jussive verbal form with vav (ו) conjunctive is best understood as introducing a purpose (“so that the king might desire your beauty”) or result clause (see the present translation and cf. also NASB). The point seems to be this: The bride might tend to be homesick, which in turn might cause her to mourn and diminish her attractiveness. She needs to overcome this temptation to unhappiness and enter into the marriage with joy. Then the king will be drawn to her natural beauty.

[45:11]  6 tn Or “desire.”

[45:11]  7 tn Or “bow down.”

[45:11]  8 sn Submit to him. The poet here makes the point that the young bride is obligated to bring pleasure to her new husband. Though a foreign concept to modern western culture, this was accepted as the cultural norm in the psalmist’s day.

[45:12]  9 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[45:12]  10 tn Heb “and a daughter of Tyre with a gift, your face they will appease, the rich of people.” The phrase “daughter of Tyre” occurs only here in the OT. It could be understood as addressed to the bride, indicating she was a Phoenician (cf. NEB). However, often in the OT the word “daughter,” when collocated with the name of a city or country, is used to personify the referent (see, for example, “Daughter Zion” in Ps 9:14, and “Daughter Babylon” in Ps 137:8). If that is the case here, then “Daughter Tyre” identifies the city-state of Tyre as the place from which the rich people come (cf. NRSV). The idiom “appease the face” refers to seeking one’s favor (see Exod 32:11; 1 Sam 13:12; 1 Kgs 13:6; 2 Kgs 13:4; 2 Chr 33:12; Job 11:19; Ps 119:58; Prov 19:6; Jer 26:19; Dan 9:13; Zech 7:2; 8:21-22; Mal 1:9).

[45:13]  13 tn Heb “[the] daughter of a king.”

[45:13]  14 tn Heb “[is] completely glorious.”

[45:13]  15 tc Heb “within, from settings of gold, her clothing.” The Hebrew term פְּנִימָה (pÿnimah, “within”), if retained, would go with the preceding line and perhaps refer to the bride being “within” the palace or her bridal chamber (cf. NIV, NRSV). Since the next two lines refer to her attire (see also v. 9b), it is preferable to emend the form to פְּנִינִיהָּ (“her pearls”) or to פְּנִינִים (“pearls”). The mem (מ) prefixed to “settings” is probably dittographic.

[45:14]  17 tn Heb “virgins after her, her companions, are led to you.” Some emend לָךְ (lakh, “to you”) to לָהּ (lah, “to her,” i.e., the princess), because the princess is now being spoken of in the third person (vv. 13-14a), rather than being addressed directly (as in vv. 10-12). However, the ambiguous suffixed form לָךְ need not be taken as second feminine singular. The suffix can be understood as a pausal second masculine singular form, addressed to the king. The translation assumes this to be the case; note that the king is addressed once more in vv. 16-17, where the second person pronouns are masculine.

[45:15]  21 tn Heb “they are led with joy and happiness, they enter the house of the king.”

[45:16]  25 tn The pronoun is second masculine singular, indicating the king is being addressed from this point to the end of the psalm.

[45:16]  26 tn The prefixed verbal form could be taken as jussive and the statement interpreted as a prayer, “May your sons carry on the dynasty of your ancestors!” The next line could then be taken as a relative clause, “[your sons] whom you will make princes throughout the land.”

[45:16]  27 tn Heb “in place of your fathers will be your sons.”

[45:17]  29 tn Heb “I will cause your name to be remembered in every generation and generation.” The cohortative verbal form expresses the poet’s resolve. The king’s “name” stands here for his reputation and character, which the poet praised in vv. 2-7.

[45:17]  30 sn The nations will praise you. As God’s vice-regent on earth, the king is deserving of such honor and praise.

[3:14]  33 tn Or “I am your true husband.”

[3:14]  34 tn The words, “If you do” are not in the text but are implicit in the connection of the Hebrew verb with the preceding.

[16:8]  37 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a participle.

[16:8]  38 tn See similar use of this term in Ezek 23:17; Prov 7:16; Song of Songs 4:10; 7:13.

[16:8]  39 tn Heb “wing” or “skirt.” The gesture symbolized acquiring a woman in early Arabia (similarly, see Deut 22:30; Ruth 3:9).

[2:19]  41 tn Heb “I will betroth you to me” (so NIV) here and in the following lines. Cf. NRSV “I will take you for my wife forever.”

[2:19]  42 tn The preposition בְּ (bet), which is repeated throughout 2:19-20 [21-22], denotes price paid (BDB 90 s.v. בְּ III.3; e.g., Ezek 3:14). The text contains an allusion to the payment of bridal gifts. The Lord will impute the moral character to Israel that will be necessary for a successful covenant relationship (contra 4:1).

[2:20]  45 tn The vav consecutive on the suffix conjugation verb וְיָדַעַתְּ (véyadaat, “then you will know”) introduces a result clause (cf. NASB, CEV).

[2:20]  46 tn Or “know.” The term יָדַע (yada’, “know, acknowledge”) is often used in covenant contexts. It can refer to the suzerain’s acknowledgment of his covenant obligations to his vassal or to the vassal’s acknowledgment of his covenant obligations to his suzerain. When used in reference to a vassal, the verb “know” is metonymical (cause for effect) for “obey.” See H. Huffmann, “The Treaty Background of Hebrew ya„daà,” BASOR 181 (1966): 31-37.

[2:20]  47 tc The MT reads יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”); however, many Hebrew mss read כִּי אָנִי (kiani, “that it is I”), as also reflected in the Latin Vulgate (cf. CEV “know who I am”).

[3:29]  49 tn Grk “rejoices with joy” (an idiom).

[3:29]  50 tn Grk “Therefore this my joy is fulfilled.”

[3:2]  53 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[3:2]  54 tn Or “during the night.”

[3:2]  55 sn The reference to signs (σημεῖα, shmeia) forms a link with John 2:23-25. Those people in Jerusalem believed in Jesus because of the signs he had performed. Nicodemus had apparently seen them too. But for Nicodemus all the signs meant is that Jesus was a great teacher sent from God. His approach to Jesus was well-intentioned but theologically inadequate; he had failed to grasp the messianic implications of the miraculous signs.

[1:2]  57 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  58 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  59 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  60 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:3]  61 tn The adverb πάντοτε (pantote) is understood to modify the indicative εὐχαριστοῦμεν (eucaristoumen) because it precedes περὶ ὑμῶν (peri Jumwn) which probably modifies the indicative and not the participle προσευχόμενοι (proseucomenoi). But see 1:9 where the same expression occurs and περὶ ὑμῶν modifies the participle “praying” (προσευχόμενοι).

[5:25]  65 tn The Greek article has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[5:26]  69 tn The direct object “her” is implied, but not found in the Greek text. It has been supplied in the English translation to clarify the sense of the passage.

[5:27]  73 tn The use of the pronoun αὐτός (autos) is intensive and focuses attention on Christ as the one who has made the church glorious.

[5:27]  74 tn Grk “but in order that it may be holy and blameless.”

[5:32]  77 tn The term “actually” is not in the Greek text, but is supplied in the English translation to bring out the heightened sense of the statement.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA