Psalms 50:1-6
ContextA psalm by Asaph.
50:1 El, God, the Lord 2 speaks,
and summons the earth to come from the east and west. 3
50:2 From Zion, the most beautiful of all places, 4
God comes in splendor. 5
50:3 Our God approaches and is not silent; 6
consuming fire goes ahead of him
and all around him a storm rages. 7
50:4 He summons the heavens above,
as well as the earth, so that he might judge his people. 8
“Assemble my covenant people before me, 10
those who ratified a covenant with me by sacrifice!” 11
50:6 The heavens declare his fairness, 12
for God is judge. 13 (Selah)
Psalms 96:13
Context96:13 before the Lord, for he comes!
For he comes to judge the earth!
He judges the world fairly, 14
and the nations in accordance with his justice. 15
Psalms 98:9
Context98:9 before the Lord!
For he comes to judge the earth!
He judges the world fairly, 16
and the nations in a just manner.
Ecclesiastes 11:9
Context11:9 Rejoice, young man, while you are young, 17
and let your heart cheer you in the days of your youth.
Follow the impulses 18 of your heart and the desires 19 of your eyes,
but know that God will judge your motives and actions. 20
Ecclesiastes 12:14
Context12:14 For God will evaluate every deed, 21
including every secret thing, whether good or evil.
Matthew 25:31-32
Context25:31 “When 22 the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne. 25:32 All 23 the nations will be assembled before him, and he will separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats.
John 5:21-22
Context5:21 For just as the Father raises the dead and gives them life, 24 so also the Son gives life to whomever he wishes. 25 5:22 Furthermore, the Father does not judge 26 anyone, but has assigned 27 all judgment to the Son,
Romans 14:10-12
Context14:10 But you who eat vegetables only – why do you judge your brother or sister? 28 And you who eat everything – why do you despise your brother or sister? 29 For we will all stand before the judgment seat 30 of God. 14:11 For it is written, “As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.” 31 14:12 Therefore, each of us will give an account of himself to God. 32
Romans 14:2
Context14:2 One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables.
Colossians 1:10
Context1:10 so that you may live 33 worthily of the Lord and please him in all respects 34 – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,
Revelation 20:11-15
Context20:11 Then 35 I saw a large 36 white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven 37 fled 38 from his presence, and no place was found for them. 20:12 And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. Then 39 books were opened, and another book was opened – the book of life. 40 So 41 the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds. 42 20:13 The 43 sea gave up the dead that were in it, and Death 44 and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds. 20:14 Then 45 Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death – the lake of fire. 20:15 If 46 anyone’s name 47 was not found written in the book of life, that person 48 was thrown into the lake of fire.
[50:1] 1 sn Psalm 50. This psalm takes the form of a covenant lawsuit in which the Lord comes to confront his people in a formal manner (as in Isa 1:2-20). The Lord emphasizes that he places priority on obedience and genuine worship, not empty ritual.
[50:1] 2 sn Israel’s God is here identified with three names: El (אֵל [’el], or “God”), Elohim (אֱלֹהִים [’elohim], or “God”), and Yahweh (יְהוָה [yÿhvah] or “the
[50:1] 3 tn Heb “and calls [the] earth from the sunrise to its going.”
[50:2] 4 tn Heb “the perfection of beauty.”
[50:2] 5 tn Or “shines forth.”
[50:3] 6 tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”
[50:3] 7 tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”
[50:4] 8 tn Or perhaps “to testify against his people.”
[50:5] 9 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s summons to the defendant follows.
[50:5] 10 tn Or “Gather to me my covenant people.” The Hebrew term חָסִיד (khasid, “covenant people”) elsewhere in the psalms is used in a positive sense of God’s loyal followers (see the note at Ps 4:3), but here, as the following line makes clear, the term has a neutral sense and simply refers to those who have outwardly sworn allegiance to God, not necessarily to those whose loyalty is genuine.
[50:5] 11 tn Heb “the cutters of my covenant according to sacrifice.” A sacrifice accompanied the covenant-making ceremony and formally ratified the agreement (see Exod 24:3-8).
[50:6] 13 tn Or “for God, he is about to judge.” The participle may be taken as substantival (as in the translation above) or as a predicate (indicating imminent future action in this context).
[96:13] 14 tn The verbal forms in v. 13 probably describe God’s typical, characteristic behavior, though they may depict in dramatic fashion the outworking of divine judgment or anticipate a future judgment of worldwide proportions, in which case they could be translated “will judge the world.”
[96:13] 15 tn Heb “and the nations with his integrity.”
[98:9] 16 tn The verbal forms in v. 9 probably describe God’s typical, characteristic behavior, though they may depict in dramatic fashion the outworking of divine judgment or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).
[11:9] 17 tn Heb “in your youth”; or “in your childhood.”
[11:9] 18 tn Heb “walk in the ways of your heart.”
[11:9] 20 tn Heb “and know that concerning all these God will bring you into judgment.” The point is not that following one’s impulses and desires is inherently bad and will bring condemnation from God. Rather the point seems to be: As you follow your impulses and desires, realize that all you think and do will eventually be evaluated by God. So one must seek joy within the boundaries of God’s moral standards.
[12:14] 21 tn Heb “will bring every deed into judgment.”
[25:31] 22 tn Here δέ (de) has not been translated.
[25:32] 23 tn Here καί (kai) has not been translated.
[5:21] 24 tn Grk “and makes them live.”
[5:21] 25 tn Grk “the Son makes whomever he wants to live.”
[5:22] 27 tn Or “given,” or “handed over.”
[14:10] 28 tn Grk “But why do you judge your brother?” The introductory phrase has been supplied in the translation to clarify whom Paul is addressing, i.e., the “weak” Christian who eats only vegetables (see vv. 2-3). The author uses the singular pronoun here to rhetorically address one person, but the plural has been used in the translation for stylistic reasons.
[14:10] 29 tn Grk “Or again, why do you despise your brother?” The introductory phrase has been supplied in the translation to clarify whom Paul is addressing, i.e., the “strong” Christian who eats everything (see vv. 2-3). The author uses the singular pronoun here to rhetorically address one person, but the plural has been used in the translation for stylistic reasons.
[14:10] 30 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a familiar item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city.
[14:11] 31 sn A quotation from Isa 45:23.
[14:12] 32 tc ‡ The words “to God” are absent from some
[1:10] 33 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”
[1:10] 34 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”
[20:11] 35 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[20:11] 36 tn Traditionally, “great,” but μέγας (megas) here refers to size rather than importance.
[20:11] 37 tn Or “and the sky.” The same Greek word means both “heaven” and “sky,” and context usually determines which is meant. In this apocalyptic scene, however, it is difficult to be sure what referent to assign the term.
[20:12] 39 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[20:12] 40 tn Grk “another book was opened, which is of life.”
[20:12] 41 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the books being opened.
[20:12] 42 tn Grk “from the things written in the books according to their works.”
[20:13] 43 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[20:13] 44 sn Here Death is personified (cf. 1 Cor 15:55).
[20:14] 45 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[20:15] 46 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[20:15] 47 tn The word “name” is not in the Greek text, but is implied.
[20:15] 48 tn Grk “he”; the pronoun has been intensified by translating as “that person.”