Psalms 86:15
Context86:15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.
You are patient 1 and demonstrate great loyal love and faithfulness. 2
Psalms 145:8
Context145:8 The Lord is merciful and compassionate;
he is patient 3 and demonstrates great loyal love. 4
Matthew 20:32-34
Context20:32 Jesus stopped, called them, and said, “What do you want me to do for you?” 20:33 They said to him, “Lord, let our eyes be opened.” 20:34 Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.
Luke 18:40
Context18:40 So 5 Jesus stopped and ordered the beggar 6 to be brought to him. When the man 7 came near, Jesus 8 asked him,
Hebrews 2:17
Context2:17 Therefore he had 9 to be made like his brothers and sisters 10 in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement 11 for the sins of the people.
Hebrews 4:15
Context4:15 For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin.
[86:15] 1 tn Heb “slow to anger.”
[86:15] 2 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”
[145:8] 3 tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8).
[145:8] 4 tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8).
[18:40] 5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the beggar’s cries.
[18:40] 6 tn Grk “ordered him”; the referent (the blind beggar, v. 35) has been specified in the translation for clarity.
[18:40] 7 tn Grk “he”; the referent (the beggar) has been specified in the translation for clarity.
[18:40] 8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[2:17] 9 tn Or “he was obligated.”
[2:17] 10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.