Psalms 87:4
Context87:4 I mention Rahab 1 and Babylon to my followers. 2
Here are 3 Philistia and Tyre, 4 along with Ethiopia. 5
It is said of them, “This one was born there.” 6
Revelation 17:5
Context17:5 On 7 her forehead was written a name, a mystery: 8 “Babylon the Great, the Mother of prostitutes and of the detestable things of the earth.”
Revelation 18:2
Context18:2 He 9 shouted with a powerful voice:
“Fallen, fallen, is Babylon the great!
She 10 has become a lair for demons,
a haunt 11 for every unclean spirit,
a haunt for every unclean bird,
a haunt for every unclean and detested beast. 12
[87:4] 1 sn “Rahab,” which means “proud one,” is used here as a title for Egypt (see Isa 30:7).
[87:4] 2 tn Heb “to those who know me” (see Ps 36:10). Apparently the
[87:4] 4 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[87:4] 6 tn Heb “and this one was born there.” The words “It is said of them” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification and stylistic purposes (see v. 5). Those advocating the universalistic interpretation understand “there” as referring to Zion, but it seems more likely that the adverb refers to the nations just mentioned. The foreigners are identified by their native lands.
[17:5] 7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:5] 8 tn Some translations consider the word μυστήριον (musthrion, “mystery”) a part of the name written (“Mystery Babylon the Great,” so KJV, NIV), but the gender of both ὄνομα (onoma, “name”) and μυστήριον are neuter, while the gender of “Babylon” is feminine. This strongly suggests that μυστήριον should be understood as an appositive to ὄνομα (“a name, i.e., a mystery”).
[18:2] 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style
[18:2] 10 tn Or “It” (the subject is embedded in the verb in Greek; the verb only indicates that it is third person). Since the city has been personified as the great prostitute, the feminine pronoun was used in the translation.
[18:2] 11 tn Here BDAG 1067 s.v. φυλακή 3 states, “a place where guarding is done, prison…Of the nether world or its place of punishment (πνεῦμα 2 and 4c) 1 Pt 3:19 (BReicke, The Disobedient Spirits and Christian Baptism ’46, 116f). It is in a φ. in the latter sense that Satan will be rendered harmless during the millennium Rv 20:7. The fallen city of Babylon becomes a φυλακή haunt for all kinds of unclean spirits and birds 18:2ab.”
[18:2] 12 tc There are several problems in this verse. It seems that according to the ms evidence the first two phrases (i.e., “and a haunt for every unclean spirit, and a haunt for every unclean bird” [καὶ φυλακὴ παντὸς πνεύματος ἀκαθάρτου καὶ φυλακὴ παντὸς ὀρνέου ἀκαθάρτου, kai fulakh panto" pneumato" akaqartou kai fulakh panto" orneou akaqartou]) are to be regarded as authentic, though there are some ms discrepancies. The similar beginnings (καὶ φυλακὴ παντός) and endings (ἀκαθάρτου) of each phrase would easily account for some