Psalms 1:3
Context1:3 He is like 1 a tree planted by flowing streams; 2
it 3 yields 4 its fruit at the proper time, 5
and its leaves never fall off. 6
He succeeds in everything he attempts. 7
Psalms 32:6
Context32:6 For this reason every one of your faithful followers 8 should pray to you
while there is a window of opportunity. 9
Certainly 10 when the surging water 11 rises,
it will not reach them. 12
Psalms 42:1
ContextBook 2
(Psalms 42-72)
For the music director; a well-written song 14 by the Korahites.
42:1 As a deer 15 longs 16 for streams of water,
so I long 17 for you, O God!
Psalms 65:9
Context65:9 You visit the earth and give it rain; 18
you make it rich and fertile 19
with overflowing streams full of water. 20
You provide grain for them, 21
for you prepare the earth to yield its crops. 22
Psalms 69:15
Context69:15 Don’t let the current overpower me!
Don’t let the deep swallow me up!
Don’t let the pit 23 devour me! 24
Psalms 78:20
Context78:20 Yes, 25 he struck a rock and water flowed out,
streams gushed forth.
But can he also give us food?
Will he provide meat for his people?”


[1:3] 1 tn The Hebrew perfect verbal form with vav (ו) consecutive here carries the same characteristic force as the imperfect in the preceding verse. According to the psalmist, the one who studies and obeys God’s commands typically prospers.
[1:3] 2 tn Heb “channels of water.”
[1:3] 4 tn The Hebrew imperfect verbal forms in v. 3 draw attention to the typical nature of the actions/states they describe.
[1:3] 5 tn Heb “in its season.”
[1:3] 6 tn Or “fade”; “wither.”
[1:3] 7 tn Heb “and all which he does prospers”; or “and all which he does he causes to prosper.” (The simile of the tree does not extend to this line.) It is not certain if the Hiphil verbal form (יַצְלִיחַ, yatsliakh) is intransitive-exhibitive (“prospers”) or causative (“causes to prosper”) here. If the verb is intransitive, then כֹּל (kol, “all, everything”) is the subject. If the verb is causative, then the godly individual or the Lord himself is the subject and כֹּל is the object. The wording is reminiscent of Josh 1:8, where the Lord tells Joshua: “This law scroll must not leave your lips! You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you will prosper (literally, “cause your way to prosper”) and be successful.”
[32:6] 8 tn A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[32:6] 9 tn Heb “at a time of finding.” This may mean, “while there is time to ‘find’ [the
[32:6] 10 tn The Hebrew term רַק (raq) occasionally has an asseverative force.
[32:6] 11 sn The surging water is here a metaphor for trouble that endangers one’s life.
[32:6] 12 tn Heb “him.” The translation uses the plural “them” to agree with the plural “every one of your faithful followers” in the first line of v. 6.
[42:1] 15 sn Psalm 42. The psalmist recalls how he once worshiped in the Lord’s temple, but laments that he is now oppressed by enemies in a foreign land. Some medieval Hebrew
[42:1] 16 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.
[42:1] 17 tn Since the accompanying verb is feminine in form, the noun אָיִּל (’ayyil, “male deer”) should be emended to אַיֶּלֶת (’ayyelet, “female deer”). Haplography of the letter tav has occurred; note that the following verb begins with tav.
[42:1] 18 tn Or “pants [with thirst].”
[42:1] 19 tn Or “my soul pants [with thirst].” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
[65:9] 22 tn The verb form is a Polel from שׁוּק (shuq, “be abundant”), a verb which appears only here and in Joel 2:24 and 3:13, where it is used in the Hiphil stem and means “overflow.”
[65:9] 23 tn Heb “you greatly enrich it.”
[65:9] 24 tn Heb “[with] a channel of God full of water.” The divine name is probably used here in a superlative sense to depict a very deep stream (“a stream fit for God,” as it were).
[65:9] 25 tn The pronoun apparently refers to the people of the earth, mentioned in v. 8.
[65:9] 26 tn Heb “for thus [referring to the provision of rain described in the first half of the verse] you prepare it.” The third feminine singular pronominal suffix attached to the verb “prepare” refers back to the “earth,” which is a feminine noun with regard to grammatical form.
[69:15] 29 tn Heb “well,” which here symbolizes the place of the dead (cf. Ps 55:23).
[69:15] 30 tn Heb “do not let the well close its mouth upon me.”