Psalms 1:6
Context1:6 Certainly 1 the Lord guards the way of the godly, 2
but the way of the wicked ends in destruction. 3
Psalms 31:7
Context31:7 I will be happy and rejoice in your faithfulness,
because you notice my pain
and you are aware of how distressed I am. 4
Matthew 6:32
Context6:32 For the unconverted 5 pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them.
Matthew 6:2
Context6:2 Thus whenever you do charitable giving, 6 do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues 7 and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, 8 they have their reward.
Matthew 2:19
Context2:19 After Herod 9 had died, an 10 angel of the Lord 11 appeared in a dream to Joseph in Egypt
[1:6] 1 tn The translation understands כי as asseverative. Another option is to translate “for,” understanding v. 6 as a theological explanation for vv. 3-5, which contrasts the respective destinies of the godly and the wicked.
[1:6] 2 tn Heb “the
[1:6] 3 tn Heb “but the way of the wicked perishes.” The “way of the wicked” may refer to their course of life (Ps 146:9; Prov 4:19; Jer 12:1) or their sinful behavior (Prov 12:26; 15:9). The Hebrew imperfect verbal form probably describes here what typically happens, though one could take the form as indicating what will happen (“will perish”).
[31:7] 4 tn Heb “you know the distresses of my life.”
[6:32] 5 tn Or “unbelievers”; Grk “Gentiles.”
[6:2] 6 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today. The giving of alms was highly regarded in the ancient world (Deut 15:7-11).
[6:2] 7 sn See the note on synagogues in 4:23.
[6:2] 8 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[2:19] 9 sn See the note on King Herod in 2:1. When Herod the Great died in 4
[2:19] 10 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[2:19] 11 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.