

[10:1] 1 sn Psalm 10. Many Hebrew
[10:1] 2 tn Heb “you hide for times in trouble.” The interrogative “why” is understood by ellipsis; note the preceding line. The Hiphil verbal form “hide” has no expressed object. Some supply “your eyes” by ellipsis (see BDB 761 s.v. I עָלַם Hiph and HALOT 835 s.v. I עלם hif) or emend the form to a Niphal (“you hide yourself,” see BHS, note c; cf. NEB, NIV, NRSV).
[33:11] 3 tn Heb “the thoughts of his heart for generation to generation.” The verb “abides” is supplied in the translation. The