Psalms 10:14
Context10:14 You have taken notice, 1
for 2 you always see 3 one who inflicts pain and suffering. 4
The unfortunate victim entrusts his cause to you; 5
you deliver 6 the fatherless. 7
Psalms 27:9
ContextDo not push your servant away in anger!
You are my deliverer! 9
Do not forsake or abandon me,
O God who vindicates me!
Psalms 59:16
Context59:16 As for me, I will sing about your strength;
I will praise your loyal love in the morning.
For you are my refuge 10
and my place of shelter when I face trouble. 11


[10:14] 1 tn Heb “you see.” One could translate the perfect as generalizing, “you do take notice.”
[10:14] 2 tn If the preceding perfect is taken as generalizing, then one might understand כִּי (ki) as asseverative: “indeed, certainly.”
[10:14] 3 tn Here the imperfect emphasizes God’s typical behavior.
[10:14] 4 tn Heb “destruction and suffering,” which here refers metonymically to the wicked, who dish out pain and suffering to their victims.
[10:14] 5 tn Heb “to give into your hand, upon you, he abandons, [the] unfortunate [one].” The syntax is awkward and the meaning unclear. It is uncertain who or what is being given into God’s hand. Elsewhere the idiom “give into the hand” means to deliver into one’s possession. If “to give” goes with what precedes (as the accentuation of the Hebrew text suggests), then this may refer to the wicked man being delivered over to God for judgment. The present translation assumes that “to give” goes with what follows (cf. NEB, NIV, NRSV). The verb יַעֲזֹב (ya’azov) here has the nuance “entrust” (see Gen 39:6; Job 39:11); the direct object (“[his] cause”) is implied.
[10:14] 7 tn Heb “[for] one who is fatherless, you are a deliverer.” The noun יָתוֹם (yatom) refers to one who has lost his father (not necessarily his mother, see Ps 109:9).
[27:9] 8 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
[27:9] 9 tn Or “[source of] help.”
[59:16] 15 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).
[59:16] 16 tn Heb “and my shelter in the day of my distress.”