NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 10:7

Context

10:7 His mouth is full of curses and deceptive, harmful words; 1 

his tongue injures and destroys. 2 

Psalms 110:6

Context

110:6 He executes judgment 3  against 4  the nations;

he fills the valleys with corpses; 5 

he shatters their heads over the vast battlefield. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[10:7]  1 tn Heb “[with] a curse his mouth is full, and lies and injury.”

[10:7]  2 tn Heb “under his tongue are destruction and wickedness.” The words translated “destruction and wickedness” are also paired in Ps 90:10. They also appear in proximity in Pss 7:14 and 55:10.

[110:6]  3 tn The imperfect verbal forms in vv. 6-7 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing, though they could be taken as future.

[110:6]  4 tn Or “among.”

[110:6]  5 tn Heb “he fills [with] corpses,” but one expects a double accusative here. The translation assumes an emendation to גְוִיּוֹת גֵאָיוֹת(בִּ) מִלֵּא or מִלֵּא גֵאָיוֹת גְּוִיוֹת (for a similar construction see Ezek 32:5). In the former case גֵאָיוֹת(geayot) has accidentally dropped from the text due to homoioteleuton; in the latter case it has dropped out due to homoioarcton.

[110:6]  6 tn Heb “he strikes [the verb is מָחַץ (makhats), translated “strikes down” in v. 5] head[s] over a great land.” The Hebrew term רַבָּה (rabbah, “great”) is here used of distance or spatial measurement (see 1 Sam 26:13).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA