[101:2] 1 tn Heb “take notice of.”
[101:2] 2 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”
[101:3] 3 tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.”
[101:3] 4 tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew
[101:3] 5 tn Heb “it [i.e., the doing of evil deeds] does not cling to me.”