Psalms 103:6
Context103:6 The Lord does what is fair,
and executes justice for all the oppressed. 1
Psalms 104:4
Context104:4 He makes the winds his messengers,
and the flaming fire his attendant. 2
Psalms 104:19
Context104:19 He made the moon to mark the months, 3
and the sun sets according to a regular schedule. 4
Psalms 106:21
Context106:21 They rejected 5 the God who delivered them,
the one who performed great deeds in Egypt,
Psalms 111:4
Context111:4 He does 6 amazing things that will be remembered; 7
the Lord is merciful and compassionate.
Psalms 115:3
Context115:3 Our God is in heaven!
He does whatever he pleases! 8
Psalms 115:15
Context115:15 May you be blessed by the Lord,
the creator 9 of heaven and earth!
Psalms 119:124
Context119:124 Show your servant your loyal love! 10
Teach me your statutes!
Psalms 121:2
Context121:2 My help comes from the Lord, 11
the Creator 12 of heaven and earth!
Psalms 124:8
Context124:8 Our deliverer is the Lord, 13
the Creator 14 of heaven and earth.
Psalms 134:3
Context134:3 May the Lord, the Creator of heaven and earth,


[103:6] 1 tn Heb “the
[104:4] 2 tc Heb “and his attendants a flaming fire.” The lack of agreement between the singular “fire” and plural “attendants” has prompted various emendations. Some read “fire and flame.” The present translation assumes an emendation to “his attendant” (יו in the Hebrew text being virtually dittographic).
[104:19] 3 tn Heb “he made [the] moon for appointed times.” The phrase “appointed times” probably refers to the months of the Hebrew lunar calendar.
[104:19] 4 tn Heb more metaphorically, “knows its setting.”
[111:4] 5 tn Or “did,” if this refers primarily to the events of the exodus and conquest period (see vv. 6, 9).
[111:4] 6 tn Heb “a memorial he had made for his amazing deeds.”
[115:3] 6 sn He does whatever he pleases. Such sovereignty is characteristic of kings (see Eccl 8:3).
[119:124] 8 tn Heb “do with your servant according to your loyal love.”
[121:2] 9 tn Heb “my help [is] from with the
[124:8] 10 tn Heb “our help [is] in the name of the
[134:3] 11 tn The pronominal suffix is second masculine singular, suggesting that the servants addressed in vv. 1-2 are responding to the psalmist.
[134:3] 12 tn Heb “may the