

[105:40] 1 tn Heb “he [i.e., his people] asked.” The singular form should probably be emended to a plural שָׁאֲלוּ (sha’alu, “they asked”), the vav (ו) having fallen off by haplography (note the vav at the beginning of the following form).
[105:40] 2 tn Or “bread of heaven.” The reference is to manna (see Exod 16:4, 13-15).
[104:15] 3 tn Heb “and wine [that] makes the heart of man happy.”
[104:15] 4 tn Heb “to make [the] face shine from oil.” The Hebrew verb צָהַל (tsahal, “to shine”) occurs only here in the OT. It appears to be an alternate form of צָהַר (tsahar), a derivative from צָהָרִים (tsaharim, “noon”).
[104:15] 5 tn Heb “and food [that] sustains the heart of man.”