Psalms 105:6
Context105:6 O children 1 of Abraham, 2 God’s 3 servant,
you descendants 4 of Jacob, God’s 5 chosen ones!
Psalms 118:13
Context118:13 “You aggressively attacked me 6 and tried to knock me down, 7
but the Lord helped me.
Psalms 118:25
Context118:25 Please Lord, deliver!
Please Lord, grant us success! 8


[105:6] 1 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[105:6] 2 tc Some
[105:6] 3 tn Heb “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[105:6] 5 tn Heb “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[118:13] 6 tn Heb “pushing, you pushed me.” The infinitive absolute emphasizes the following verbal idea. The psalmist appears to address the nations as if they were an individual enemy. Some find this problematic and emend the verb form (which is a Qal perfect second masculine singular with a first person singular suffix) to נִדְחֵיתִי (nidkheti), a Niphal perfect first common singular, “I was pushed.”
[118:13] 7 tn Heb “to fall,” i.e., “that [I] might fall.”
[118:25] 11 sn A petition for deliverance and success seems odd in a psalm thanking God for deliverance, but it is not unique (see Ps 9:19-20). The people ask God to continue to intervene for them as he has for the psalmist.