NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 106:16

Context

106:16 In the camp they resented 1  Moses,

and Aaron, the Lord’s holy priest. 2 

Psalms 77:20

Context

77:20 You led your people like a flock of sheep,

by the hand of Moses and Aaron.

Psalms 105:26

Context

105:26 He sent his servant Moses,

and Aaron, whom he had chosen.

Psalms 115:10

Context

115:10 O family 3  of Aaron, trust in the Lord!

He is their deliverer 4  and protector. 5 

Psalms 118:3

Context

118:3 Let the family 6  of Aaron say,

“Yes, his loyal love endures!”

Psalms 99:6

Context

99:6 Moses and Aaron were among his priests;

Samuel was one of those who prayed to him. 7 

They 8  prayed to the Lord and he answered them.

Psalms 115:12

Context

115:12 The Lord takes notice of us, 9  he will bless 10 

he will bless the family 11  of Israel,

he will bless the family of Aaron.

Psalms 135:19

Context

135:19 O family 12  of Israel, praise the Lord!

O family of Aaron, praise the Lord!

Psalms 133:2

Context

133:2 It is like fine oil poured on the head

which flows down the beard 13 

Aaron’s beard,

and then flows down his garments. 14 

Drag to resizeDrag to resize

[106:16]  1 tn Or “envied.”

[106:16]  2 tn Heb “the holy one of the Lord.”

[115:10]  3 tn Heb “house.”

[115:10]  4 tn Or “[source of] help.”

[115:10]  5 tn Heb “and their shield.”

[118:3]  5 tn Heb “house.”

[99:6]  7 tn Heb “among those who called on his name.”

[99:6]  8 tn Heb “those who.” The participle is in apposition to the phrase “those who called on his name” in the preceding line.

[115:12]  9 tn Or “remembers us.”

[115:12]  10 tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14).

[115:12]  11 tn Heb “house.”

[135:19]  11 tn Heb “house” (here and in the next two lines).

[133:2]  13 tn Heb “[it is] like the good oil on the head, going down on the beard.”

[133:2]  14 tn Heb “which goes down in accordance with his measured things.” The Hebrew phrase מִדּוֹתָיו (middotayv, “his measured things”) refers here to the robes worn by Aaron. HALOT 546 s.v. *מַד derives the form from מַד (midah, “robe”) rather than מִדָּה (middah, “measured thing”). Ugaritic md means “robe” and is pluralized mdt.



created in 0.31 seconds
powered by
bible.org - YLSA