

[107:26] 1 tn That is, the waves (see v. 25).
[107:26] 2 tn Heb “their being”; traditionally “their soul” (referring to that of the sailors). This is sometimes translated “courage” (cf. NIV, NRSV).
[107:26] 4 tn Heb “from danger.”
[119:136] 5 tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”
[119:136] 6 tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.