Psalms 107:35
Context107:35 As for his people, 1 he turned 2 a desert into a pool of water,
and a dry land into springs of water.
Psalms 114:8
Context114:8 who turned a rock into a pool of water,
a hard rock into springs of water! 3
Psalms 77:16
Context77:16 The waters 4 saw you, O God,
the waters saw you and trembled. 5


[107:35] 1 tn The words “As for his people” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for the sake of clarity. The psalmist contrasts God’s judgment on his enemies with his blessing of his people. See the note on the word “enemies” in v. 39 for further discussion.
[107:35] 2 tn The verbal form appears to be a preterite, which is most naturally taken as narrational. See the note on the word “turned” in v. 33.
[114:8] 3 sn In v. 8 the psalmist recalls the event(s) recorded in Exod 17:6 and/or Num 20:11 (see also Deut 8:15 and Ps 78:15-16, 20).
[77:16] 5 tn The waters of the Red Sea are here personified; they are portrayed as seeing God and fearing him.
[77:16] 6 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.
[77:16] 7 tn The words “of the sea” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[77:16] 8 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.