NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 109:18

Context

109:18 He made cursing a way of life, 1 

so curses poured into his stomach like water

and seeped into his bones like oil. 2 

Psalms 109:29

Context

109:29 My accusers will be covered 3  with shame,

and draped in humiliation as if it were a robe.

Drag to resizeDrag to resize

[109:18]  1 tn Heb “he put on a curse as [if it were] his garment.”

[109:18]  2 tn Heb “and it came like water into his inner being, and like oil into his bones.” This may refer to this individual’s appetite for cursing. For him cursing was as refreshing as drinking water or massaging oneself with oil. Another option is that the destructive effects of a curse are in view. In this case a destructive curse invades his very being, like water or oil. Some who interpret the verse this way prefer to repoint the vav (ו) on “it came” to a conjunctive vav and interpret the prefixed verb as a jussive, “may it come!”

[109:29]  3 tn Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”).



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA