NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 109:21-25

Context

109:21 O sovereign Lord,

intervene on my behalf for the sake of your reputation! 1 

Because your loyal love is good, deliver me!

109:22 For I am oppressed and needy,

and my heart beats violently within me. 2 

109:23 I am fading away like a shadow at the end of the day; 3 

I am shaken off like a locust.

109:24 I am so starved my knees shake; 4 

I have turned into skin and bones. 5 

109:25 I am disdained by them. 6 

When they see me, they shake their heads. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[109:21]  1 tn Heb “but you, Lord, Master, do with me for the sake of your name.” Here “name” stands metonymically for God’s reputation.

[109:22]  2 tc The verb in the Hebrew text (חָלַל, khalal) appears to be a Qal form from the root חלל meaning “pierced; wounded.” However, the Qal of this root is otherwise unattested. The translation assumes an emendation to יָחִיל (yakhil), a Qal imperfect from חוּל (khul, “tremble”) or to חֹלַל (kholal), a polal perfect from חוּל (khul). See Ps 55:4, which reads לִבִּי יָחִיל בְּקִרְבִּי (libbiy yakhil bÿqirbbiy, “my heart trembles [i.e., “beats violently”] within me”).

[109:23]  3 tn Heb “like a shadow when it is extended I go.” He is like a late afternoon shadow made by the descending sun that will soon be swallowed up by complete darkness. See Ps 102:11.

[109:24]  4 tn Heb “my knees stagger from fasting.”

[109:24]  5 tn Heb “and my flesh is lean away from fatness [i.e., “lean so as not to be fat”].”

[109:25]  6 tn Heb “as for me, I am a reproach to them.”

[109:25]  7 sn They shake their heads. Apparently shaking the head was a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 22:7; Lam 2:15.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA