Psalms 109:4
Context109:4 They repay my love with accusations, 1
but I continue to pray. 2
Psalms 119:47
Context119:47 I will find delight in your commands,
which I love.
Psalms 119:113
Contextס (Samek)
119:113 I hate people with divided loyalties, 3
but I love your law.
Psalms 119:127
Context119:127 For this reason 4 I love your commands
more than gold, even purest gold.
Psalms 119:163
Context119:163 I hate and despise deceit;
I love your law.


[109:4] 1 tn Heb “in place of my love they oppose me.”
[109:4] 2 tn Heb “and I, prayer.”
[119:113] 3 tn Heb “divided ones.” The word occurs only here; it appears to be derived from a verbal root, attested in Arabic, meaning “to split” (see HALOT 762 s.v. *סֵעֵף). Since the psalmist is emphasizing his unswerving allegiance to God and his law, the term probably refers to those who lack such loyalty. The translation is similar to that suggested by L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 131.
[119:127] 5 tn “For this reason” connects logically with the statement made in v. 126. Because the judgment the psalmist fears (see vv. 119-120) is imminent, he remains loyal to God’s law.