Psalms 111:10
Context111:10 To obey the Lord is the fundamental principle for wise living; 1
all who carry out his precepts acquire good moral insight. 2
He will receive praise forever. 3
Psalms 133:2
Context133:2 It is like fine oil poured on the head
which flows down the beard 4 –
Aaron’s beard,
and then flows down his garments. 5


[111:10] 1 tn Heb “the beginning of wisdom [is] the fear of the
[111:10] 2 tn Heb “good sense [is] to all who do them.” The third masculine plural pronominal suffix must refer back to the “precepts” mentioned in v. 7. In the translation the referent has been specified for clarity. The phrase שֵׂכֶל טוֹב (shekhel tov) also occurs in Prov 3:4; 13:15 and 2 Chr 30:22.
[111:10] 3 tn Heb “his praise stands forever.”
[133:2] 4 tn Heb “[it is] like the good oil on the head, going down on the beard.”
[133:2] 5 tn Heb “which goes down in accordance with his measured things.” The Hebrew phrase מִדּוֹתָיו (middotayv, “his measured things”) refers here to the robes worn by Aaron. HALOT 546 s.v. *מַד derives the form from מַד (midah, “robe”) rather than מִדָּה (middah, “measured thing”). Ugaritic md means “robe” and is pluralized mdt.