Psalms 111:6
Context111:6 He announced that he would do mighty deeds for his people,
giving them a land that belonged to other nations. 1
Psalms 29:11
Context29:11 The Lord gives 2 his people strength; 3
the Lord grants his people security. 4
Psalms 111:9
Context111:9 He delivered his people; 5
he ordained that his covenant be observed forever. 6
His name is holy and awesome.
Psalms 125:2
Context125:2 As the mountains surround Jerusalem, 7
so the Lord surrounds his people,
now and forevermore.
Psalms 148:14
Context148:14 He has made his people victorious, 8
and given all his loyal followers reason to praise –
the Israelites, the people who are close to him. 9
Praise the Lord!
Psalms 78:20
Context78:20 Yes, 10 he struck a rock and water flowed out,
streams gushed forth.
But can he also give us food?
Will he provide meat for his people?”
[111:6] 1 tn Heb “the strength of his deeds he proclaimed to his people, to give to them an inheritance of nations.”
[29:11] 2 tn The imperfect verbal forms in v. 11 are either descriptive or generalizing.
[29:11] 3 sn Strength. This probably refers to military power; see the use of the noun in 1 Sam 2:10 and Ps 86:16.
[29:11] 4 tn Heb “blesses his people with peace.” The Hebrew term שָׁלוֹם (shalom, “peace”) probably refers here to the protection and prosperity experienced by God’s people after the
[111:9] 3 tn Heb “redemption he sent for his people.”
[111:9] 4 tn Heb “he commanded forever his covenant.”
[125:2] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[148:14] 5 tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the
[148:14] 6 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.





