Psalms 118:5-9
Context118:5 In my distress 1 I cried out to the Lord.
The Lord answered me and put me in a wide open place. 2
118:6 The Lord is on my side, 3 I am not afraid!
What can people do to me? 4
118:7 The Lord is on my side 5 as my helper. 6
I look in triumph on those who hate me.
118:8 It is better to take shelter 7 in the Lord
than to trust in people.
118:9 It is better to take shelter in the Lord
than to trust in princes.
[118:5] 1 tn Heb “from the distress.” The noun מֵצַר (metsar, “straits; distress”) occurs only here and in Lam 1:3. In Ps 116:3 מצר should probably be emended to מְצָדֵי (mÿtsadey, “snares of”).
[118:5] 2 tn Heb “the
[118:6] 4 tn The rhetorical question assumes the answer, “Nothing!” The imperfect is used in a modal sense here, indicating capability or potential. See Ps 56:11.
[118:7] 6 tn Heb “among my helpers.” The preposition may indicate identity here, while the plural may be one of majesty or respect.
[118:8] 7 tn “Taking shelter” in the